Анализ поэмы «кавказский пленник»

«Южные поэмы» Пушкина: анализ произведений

Географическое и поэтическое пространство «южных поэм». Проблема героя в «южных поэмах». Мир любви и женские персонажи поэм. Герой и автор в «южных поэмах». Проблема пушкинского романтизма. Стиль романтических поэм.

Так называемые «южные поэмы» Пушкина — в основном плод его творческих поисков периода Южной ссылки (1820 — 1824 гг.), хотя одна из них — «Цыганы» была уже закончена в Михайловском, во время Северной ссылки и тем самым соединила творчество романтического периода с открытиями «поэзии действительности».

Итак, пять поэм: «Кавказский пленник» (1821), «Гаврилиада» (1822), «Братья-разбойники» (1821—1822), «Бахчисарайский фонтан» (1823), «Цыганы» (1824) — определили пространство романтического лиро-эпоса Пушкина, выявили его типологию. И в этом смысле они художественное единство, важный этап творческой эволюции как самого поэта, так и истории русской поэмы вообще.

Южная ссылка — время максимального приближения Пушкина к романтизму.

Экзотическая природа, атмосфера «гражданской экзальтации», ситуация ссылки и биографический образ изгнанника, страдальца и скитальца, культ «властителя дум» Байрона — все это «волновало нежный ум» и диктовало новую жизнетворческую концепцию бытия и оригинальные принципы его воссоздания. Проблема личности и ее поведенческого текста актуализировалась и выявляла свой поэмный потенциал.

Прежде всего по сравнению с «Русланом и Людмилой» очевидно стремление Пушкина освоить новое художественное пространство, которое уже не является сказочно-мифологическим и потому в определенной степени литературным, а становится вполне реальным, освоенным визуально.

Кавказ, Крым, Бессарабия воссозданы в поэмах с этнографической точностью, пластической зримостью, с позиций современной натурфилософии. Поэт стремится к максимальной функциональности своих описаний: он автор не описательных поэм, но творец нового лиро-эпоса и современного героя.

Его описания не просто картины природы, зарисовки экзотических реалий, но и часть и образ философской картины мира.

Уже первая строфа «Кавказского пленника» «В ауле на своих порогах, // Черкесы праздные сидят…» — очерк обычаев и нравов горцев. Развернутые примечания, заключающие текст поэмы, — содержат комментарий к этнографическим реалиям, фрагменты из произведений Державина и Жуковского с описанием «диких картин Кавказа».

Показательно, что первая незаконченная редакция поэмы носила заглавие «Кавказ» и тем самым подчеркивала важность описательного начала. В письме к В.П. Горчакову от октября-ноября 1822 г., уже после выхода поэмы в свет, Пушкин замечал: «Черкесы, их обычаи и нравы занимают большую и лучшую часть моей повести…».

Столь же значим «местный колорит» в воссоздании Бахчисарая и этнография Крыма в «Бахчисарайском фонтане». Изумительно по пластической силе описание ночи в Бахчисарае: «Настала ночь Все полно тайн и тишины // И вдохновений сладострастных!».

«Выписки из Путешествия по Тавриде» И.М. Муравьева-Апостола и «Отрывок из письма» — своеобразный документальный эпилог к поэме, диалог поэзии и прозы, легенды и современности.

И за всем этим открывается даль объективного повествования, дыхание жизни и вечной природы.

«Цыганы шумною толпой // По Бессарабии кочуют…» — эти первые стихи последней южной поэмы сразу же вводят читателя в атмосферу жизни цыганской общины. Пушкин отказывается в «Цыганах» от прозаических примечаний. Он стремится к предельной объективности повествования, формируя материю и дух экзотической жизни на протяжении всей поэмы.

Зарисовки цыганских нравов входят во все сцены — фрагменты эпического рассказа. «Цыганы шумною толпою…» — «Шатры разобраны, телеги // Готовы двинуться в поход…» — «Прошло два лета. // Так же бродят // Цыганы мирною толпой…» — «…и шумною толпою // Поднялся табор кочевой…

» — все эти сцены цементируют художественное пространство цыганского космоса, выявляют его вечное движение.

Существенным моментом «местного колорита» во всех трех поэмах становятся национальные мелодии: «Черкесская песня» в «Кавказском пленнике», «Татарская песня» — в «Бахчисарайском фонтане», «Цыганская песня» — в «Цыганах». Находящиеся в самом центре событий, они — выражение души народа, склада его мышления. Это голос окружающего мира, звуки коллективного социума.

Столь же значимы и эпилоги южных поэм. Это полет музы («Так муза, легкий друг мечты, // К пределам Азии летала…», «Все думы сердца к ней летят…», «Волшебной силой песнопенья Так оживляются виденья…») из пространства художественного сюжета в мир современной истории, в даль жизни.

Расширение географического пространства для Пушкина не самоцель. Он пытается вслед за Байроном, автором «Восточных повестей», постигнуть природу местного колорита (color locale), философию ориентализма; вслед за Руссо осмыслить концепцию «естественного человека» и его взаимоотношения с цивилизацией.

Как убедительно показал В.М.

Жирмунский в своем классическом труде «Байрон и Пушкин», русский поэт пошел своим путем, обозначив «тенденцию к преодолению романтической стихии байронизма»: «выход из субъективной лирической замкнутости эмоционально-экспрессивного творчества в объективный, живописно-конкретный, художественно законченный мир классического искусства». Для Пушкина ориентализм уже не экзотика, а органическая часть его собственных впечатлений и материал для постижения души Востока, другого народа как реальности и социума. Автор южных поэм по-своему осмысляет и руссоистскую концепцию «естественного человека», соотношения цивилизации и «дикой природы». Он не склонен к их идеализации, пытаясь постигнуть нравы естественных народов, влияние на них цивилизации. И жестокость черкесов, и «роковые страсти» — все это позволяет ему в эпилоге последней южной поэмы сделать неутешительный вывод:

Но счастья нет и между вами,

Природы бедные сыны!

И под издранными шатрами

Живут мучительные сны

И ваши сени кочевые

В пустынях не спаслись от бед,

И всюду страсти роковые,

И от судеб защиты нет.

Окружающий мир, воссозданный Пушкиным с такой тщательностью, пластичностью, — это сфера объективного повествования, та картина мира, которую, следуя терминологии М.М. Бахтина, можно назвать «зоной автора». В черновом наброске письма Н.И. Гнедичу Пушкин между прочим заметил: «характер главного героя» (т.е.

Пленника), «приличен более роману, нежели поэме…» Это замечание требует пояснений. Романтический герой Пушкина, его антропология проходят своеобразное испытание объективной реальностью, большим миром.

Прологи, эпилоги, обильные примечания, описания обычаев и нравов, диалоги героев в «Цыганах» формируют тот повествовательный пласт, который нарушает лирическое единство, последовательную субъективацию мира в поэме, прежде всего в ее байронической модели.

В эпицентре поэмных экспериментов Южной ссылки не просто маячит тень «Онегина», но и сам роман в стихах, «даль свободного романа» конденсирует в себе романный потенциал южных поэм.

Философская картина мира у Пушкина неразрывно связана с вопросами антропологии, прежде всего с образом и характером современного человека, «героя века».

Помещение в экзотическое пространство Востока русского героя, человека цивилизации (кавказский пленник, Алеко), на первый взгляд, продолжение байронической традиции романтического сознания. Байронические герои, хотя и русские, но европейцы.

Характерно, что «русский пленный» у Пушкина получает определение «европеец»: «Но европейца всё вниманье // Народ сей чудный привлекал…».

Но и здесь Пушкин оригинален. В письмах 1822—1823 гг. (В.П. Горчакову, Н.И. Гнедичу, П.А. Вяземскому) по поводу «Кавказского пленника», в более позднем «Опровержении на критику» (1830) он настойчиво подчеркивая «разность» между романтическим героем и собою: «…

я не гожусь в герои романтического стихотворения».

Главный пафос своего художественного исследования современного героя он также выразил с афористической точностью: «Я в нем хотел изобразить это равнодушие к жизни и к ее наслажденьям, эту преждевременную старость души, которые сделались отличительными чертами молодежи 19-го века».

Упреки друзей (Чаадаева, Вяземского) в том, что пленник «недовольно blasé» (пресыщенный — фр.), «сукин сын за то, что не горюет о черкешенке», Пушкин парировал с иронией, но решительно утверждал: «мой пленник умный человек, рассудительный, он не влюблен в черкешенку — он прав, что не утопился».

Пушкинский герой, как байронический, не обделен свободолюбивыми идеями. Кавказский пленник свой гимн свободе: «Свобода! Он одной тебя // Ещё искал в пустынном мире…» — передает автору. И автор почти с автопсихологической точностью создателя элегии «Погасло дневное светило…» и творца первой главы «Евгения Онегина» воссоздает состояние своего героя.

Свое состояние пленного он осмысляет как рабство: «Затмилась перед ним природа // Прости, священная свобода! // Он раб». Последние слова поэт выделяет, членя стих на две части. Эти слова ещё раз возникнут в тексте как своеобразная эпитафия земной жизни: «Он раб. И жаждет сени гробовой».

Образ свободы сопровождает героя на протяжении всей первой части и определяет антитезу рабство, плен, неволя — свобода. В описании жизни горцев этот словообраз преображается в понятие «воли»: «черкесской вольности отрада», «Летал по воле скакуна…», «вольные станицы», «игры воли праздной».

Естество этого чувства подчеркнуто жаждой жизни: «наслажденья дикой неги», «объято негою спокойной».

Состояние кавказского пленника — разочарование в жизни и ее идеалах: «И лучших дней воспоминанье // В увядшем сердце заключил»; «охолодев к мечтам и к лире», «погас печальной жизни пламень», «Но русский равнодушно зрел //Сии кровавые забавы»; «Лежала в сердце, как свинец, // Тоска любви без упованья», «Моей души печальный хлад…», «Умер я для счастья Для нежных чувств окаменел», «И мрачную тоску наводит // На душу сирую мою».

Психологический рисунок образа романтического героя у Пушкина прихотлив: он одновременно свободолюбец, «отступник света, друг природы» и разочарованный любовник, преждевременно увядший для наслаждений жизни, равнодушный созерцатель.

В его словаре причудливо сочетаются слова-сигналы гражданской лирики декабристов (священная свобода, грозное страданье, презренная суета, веселый призрак свободы, жар мятежный, «вотще свободы жаждет он») и лексический строй элегической поэзии (увядшее сердце, склоняясь главой на камень, погас печальной жизни пламень, унылая жизнь, моей души печальный хлад, «и гасну я, как пламень дымный» и т.д.).

За этими противоречиями, прихотливыми чувствами, причудливой лексикой открывается мир современного человека, героя романтического стихотворения», Но в зеркале большого мира окружающей жизни, черкесской вольности, в «зоне автора» герой поэмы уже не столько субъект, «alter ego» автора, демиург мира, столько объект наблюдения и изображения.

В первой части поэмы герой лишен права голоса. Все повествование ведется от третьего лица: местоимение «он», настойчиво повторяемое в тексте, редуцирует «зону героя» и делает его объектом изображения.

Автор рассказывает о нем, рассматривает его сквозь призму своего жизненного опыта, в зеркале окружающего мира. Получив свободу словоизъявления во второй части, герой оказывается в плену своих личных, эгоистических чувств.

Его монологи, обращенные к черкешенке, сужают понимание свободы, о которой говорил автор. Его свобода не более чем освобождение из плена, удовлетворение личных эгоистических чувств.

Герой «Цыган» Алеко резче в своих инвективах, свободолюбивом пафосе, и вообще на первый взгляд кажется чуть ли не родным братом своего автора, а то и его двойником (Алеко-Александр).

Его монолог о неволе душных городов (звучащий ещё острее в черновых редакциях: «Ночлеги покупают златом; // Балуя прихоть суеты, // Торгуют вольностью, развратом // И кровью бедной нищеты») — это уже собственное слово героя, его отчетливо выраженная позиция.

Он добровольный изгнанник, сознательно покинувший блага цивилизации ради природной свободы цыганской общины. Он уже в большей степени независим от автора. Он органическая часть объективного повествования, и неслучайно Пушкин обращается к жанру «драматической поэмы».

11 сцен-фрагментов с временным перерывом в два года («Прошло два лета…») насыщены диалогами героев, которые как в драме сопровождаются ремарками: («Уходит и поет: Старый муж и проч.»), («Вонзает в него нож»), (Поражает её).

Возникает пространство эпического рассказа: Образ старика, повествующего о судьбе Овидия, о драме своей любви к красавице Мариуле, зарисовки цыганской жизни, предвкушающие диалоги героев, внесюжетные вставки (песня Земфиры, притча о птичке божией) — все это включает историю Алеко в большой контекст жизни, истории, человеческой мудрости.

Драма превращения романтического протестанта и свободолюбца в банального ревнивца и преступника лишена мелодраматизма, ибо в ней открывается ситуация экзистенциального выбора. Преступление Алеко не только двойное убийство, но и предательство идеалов свободы.

Читайте также:  Образ татьяны лариной в романе "евгений онегин"

Утверждая в начале поэмы свободу выбора, идею «добровольного изгнанья», бегства на волю, герой оказывается нравственным банкротом. Его выбор — эгоистическое удовлетворение своих страстей, игнорирование права другого человека на свободу.

Тяжелые сны, «лукавые сновиденья», стон и рыдания во сне — психологическое состояние героя-отщепенца, презревшего «неволю душных городов», но одновременно и не принявшего правил патриархальной общины.

Слова старого цыгана: «Оставь нас, гордый человек! Ты не рожден для дикой доли, // Ты для себя лишь хочешь воли…» — афористически точно передают философию романтического индивидуализма.

Показательно, что само определение «гордый человек» — плод творческих мук поэта в постижении природы этой философии. Спектр черновых вариантов: «злой», «злобный», «страшный», «вольный», «сильный», «дикий» — выявляет полисемантику определения «гордый».

В нем и сила, мощь духа современного человека, его порывы к свободе и вместе с тем ограниченость протеста, себялюбие. В «Цыганах» негативные коннотации усугубляются, так как «гордость» героя сродни «гордыне», и в русской традиции эпитет «гордый» тесно связан с высокомерием, надменностью.

Его преступление обнажает эгоистическую сущность «гордого человека», а взаимоотношения с цыганской общиной, изгнание из нее проявляют природу романтического индивидуализма.

Важным моментом характеристики современного человека, его «преждевременной старости души» является любовный сюжет.

Образы Черкешенки, грузинки Заремы и полячки Марии, цыганки Земфиры не только раскрывают национальную природу любовного чувства, своеобразие жертвенности, неистовой страсти, «сшибки» темпераментов, но и намечают типологическую общность сильного, энергического женского характера.

Черкешенка, безымянная «дева Востока» — символ самопожертвования; ее безответная любовь лишена всякого расчета; она безоглядна и трагична потому, что герой уже давно утратил естественность чувства и страсть души.

Героини «Бахчисарайского фонтана» не столько соперницы в любви, ибо любовная страсть «звезды любви, красы гарема» Заремы и тихая печаль польской княжны, бахчисарайской пленницы имеют разную психологическую подоплеку и различные причины, сколько зеркальное отражение настроений Гирея, его новых чувств, сколько «без вины виноватые» жертвы гаремной морали, точнее, аморальности гарема-плена. Их трагическая судьба — следствие эгоистических, деспотических устремлений «повелителя горделивого» хана Гирея. Вопрос, звучащий в самом начале поэмы: «Что движет гордою душою?», вновь возвращает к проблеме гордыни как проявлению крайнего индивидуализма.

«Жестокий поединок» Алеко и Земфиры — драматический вариант столкновения двух философий жизни — индивидуализма и «дикой воли». История любви старого цыгана и Мариулы как выражение философии понимания и уважения другого человека становится своеобразным постскриптумом к трагическим судьбам героев «южных поэм».

Характерно, что гибель героинь пушкинских поэм, хрупкость их душ и трагизм их самопожертвования отчетливее проявляют нравственный кризис героев, остающихся жить, но находящихся в состоянии душевного распутья.

Открытый финал «южных поэм» Пушкина ещё раз обнаруживает их романный потенциал и генетическую связь с поэтическим строем «Евгения Онегина», его любовным сюжетом и проблемой героя. «Новеллистические сюжеты», центростремительная сила», «тип лирической поэмы», фикция «рассказчика», которые В.М.

Жирмунский считал типологическими чертами байронической поэмы, особенно таких его «восточных повестей», как «Гяур», «Абидосская невеста», «Корсар», «Лара», «Осада Коринфа», «Паризина», нашли свое отражение в южных поэмах Пушкина, который сам позднее признавался: «»Бахч фонт» слабее «Пленника» и, как он, отзывается чтением Байрона, от которого я с ума сходил». Но это признание лишь острее подчеркивает оригинальность пушкинского лиро-эпоса. Во-первых, сознательная установка на формирование «зоны автора» способствует выработке новых принципов повествования, близких к романной объективности, к дистанцированию автора и героя. Во-вторых, новеллистические приемы сюжетосложения (отрывочность, недосказанность, вершинность построения), не чуждые структуре пушкинских поэм, становятся органической частью эпического метасюжета, включающего установку не столько на миромоделирование, сколько на изображение и исследование человека. В-третьих, романтический герой — индивидуалист и alter ego автора как отражение антропологической и экзистенциальной философии романтизма из субъекта, «центростремительной силы» превращается в объект аналитического и трезвого взгляда, центробежного движения.

Источник: Янушкевич А.С. История русской литературы первой трети XIX века. — М.: ФЛИНТА, 2013

Источник: http://classlit.ru/publ/literatura_19_veka/pushkin_a_s/juzhnye_poehmy_pushkina_analiz_proizvedenij/53-1-0-1648

Анализ поэмы «Кавказский пленник» Александра Пушкина

Данная поэма была написана в 1821 году. Это первая поэма Пушкина, в которой присутствует романтизм. До этого ещё никто из авторов не создавал подобного рода произведения. Она принесла большой успех писателю, так как внесла ряд нововведений в русскую литературу.

Поэма «Кавказский пленник» стала известной, благодаря тому, что она отражала образ современного романтического героя. Глазами главного героя поэмы, автор нам показывает вольнолюбие и смелость. Пленник убегает от светского общества, приняв долю страдания.

Он попал в плен, благодаря своей утонченной натуре, которой нет в других людях. Пушкин видит свободу души в заточении, нежели в тяготах цивилизованного общества. Многообразный мир, пленник считает пустым и никчемным.

Поэтому, нашел свободу духовную, но и она не помогла найти счастье.

Находясь в заточении, пленник понимает, что ему не быть свободным, будучи закованным в цепи. Со временем он начинает понимать, что ему не быть вместе с Черкешенкой, так как лишился всего земного. Чувства его померкли, и он стал холодным:

Только в плену он начинает понимать, что не способен любить. Но даже холод его души не может отнять любовь к свободе. Как бы невзначай, он начинает описывать природу и родину.

Из контекста поэмы видно, что пленник становится окаменелым и холодным, благодаря своей страсти. И эта страсть – Черкешенка. Она же, по своей натуре очень страстна и обаятельна, чем и отличается от пленника.

Автор сталкивает две натуры, дабы показать психологические черты героев.

Черкешенка очень переживает и страдает по пленнику. Он уже не отвечает ей взаимностью, так как духовно умер. Она обращается к нему со словами любви, а он отвечает холодным отказом. Но в свою очередь, пленник сожалеет о том, что он не сможет разделить с ней пылкое чувство.

В поэме так же присутствует описание прошлой неразделенной любви героя. Он говорит о том, что не знает взаимной любви, потому что любил один. Таким образом, пленник вызывает ревность со стороны Черкешенки. Но она сильная женщина и сумела побороть в себе это чувство.

Мы видим, как она идет освобождать своего возлюбленного с гордо поднятой головою. Черкешенка прекрасно понимает, что он любит другую женщину, но она готова смириться и с этим. Ее очень волнует судьба любимого, и она готова отдать его сопернице, только чтоб он был счастлив.

В данной поэме присутствуют страсти дикого общества. Романтичность героини Черкешенки связана с исключительностью. Она не похожа на других и готова совершать необдуманные поступки. Ведь именно в этом заключается сущность первого романтического произведения. Пушкин сумел отразить целую эпоху европейской молодежи.

(13 votes, average: 3.62

Источник: http://school-essay.ru/analiz-poemy-kavkazskij-plennik-aspushkina.html

Две поэмы с кавказским сюжетом – “Черкесы”; и “Кавказский пленник”

Для поэмы “Черкесы” “основанием послужили рассказы, переданные ему теткой его Хостатовой, постоянной жительницей окрестностей Пятигорья, женщиной, храбростью своею снискавшею известность даже на Кавказе”.

Этот прием – использование фактического, подлинного материала – характерен и для многих последующих произведений Лермонтова. Основной мотив “Черкесов” – описание героической, но напрасной попытки черкесского князя выручить из русского плена родного брата. Князь, герой поэмы, изображен человеком беззаветной храбрости и любящим брата; перед битвой он говорит своим узденям:

“Черкесы, мой народ военный,

Готовы будьте всякий час,

На жертву смерти – смерти славной

Не всяк достоин здесь из вас.

Взгляните: в крепости высокой

В цепях, в тюрьме мой брат сидит,

В печали, в скорби, одинокой,

Его спасу, иль мне не жить”. (III, 13).

Большой отряд черкесов осаждает крепость русских, в которой томится пленник, но нападение их отбито, и сам князь погибает в бою.

Автор с глубокой симпатией говорит о горцах:

Черкесы поле покрывают,

Ряды как львы перебегают…

Ядро во мраке прожужжало,

И целый ряд бесстрашных пал.

Но вот несется

На лошади черкес лихой

Сквозь ряд штыков…

Главное место в поэме занимают описания природы и изображение битвы с черкесами; диалогическая речь, в противоположность всем последующим поэмам Лермонтова, здесь развита слабо: кроме небольшого монолога князя, автор дает лишь короткие реплики эпизодических персонажей. Не находим мы также в “Черкесах” и лирических песен, столь характерных для многих других его поэм. Для стиля этой поэмы характерен прием повторения:

“Клянусь, клянуся целым светом”

Или:

Там тихо ставни растворяют; Там по улице гуляют… Или:

Лишь только слышно: кто идет;

Лишь громко слушай раздается…

На создание “Черкесов” заметное влияние произвела поэма Пушкина “Кавказский пленник”. Это подчеркивает и сам автор, украсив обложку рукописи “Черкесов” эпиграфом из “Кавказского пленника” Пушкина:

Подобно племени Батыя,

Изменит прадедам Кавказ,

Забудет брани вещий глас,

Оставит стрелы боевые…

…И к тем скалам, где крылись вы,

Подъедет путник без боязни;

И возвестят о вашей казни

Преданья темные молвы!..

Но одаренность автора ярко сказывается даже в этом полудетском сочинении. Изложение отличается стройностью. Для большинства поэм Лермонтова характерен романтический мотив; здесь этот мотив отсутствует.

Главный предмет “Черкесов” – борьба горцев с русскими завоевателями; на первом плане – батальные картины; развязка поэмы глубоко драматическая: пленному черкесу не удалось вырваться на свободу из темницы; брат, пытавшийся освободить его, погибает в бою; отряд черкесов, понеся тяжелые потери, отступает.

В соответствии с таким содержанием поэма выдержана в суровых тонах; сумрачный характер носят и описания природы: “в долинах всюду мертвый сон”, “одето небо черной мглою”, “в густом лесу видна поляна, чуть освещенная луной” и т. д.

Более глубока и сложна по содержанию поэма “Кавказский пленник”. Основной замысел ее развит под влиянием одноименной поэмы Пушкина.

Литературные влияния на поэму Лермонтова очевидны, причем важно отметить, что эти влияния восходят к романтическим поэмам авторов, вообще имевшим большое значение в развитии ранней лермонтовской поэзии, – Пушкина, Байрона, Козлова, Марлинского; преобладающее место занимало здесь влияние Пушкина. Однако Лермонтов-отрок не только подражал любимым писателям; в “Кавказском пленнике”, несмотря на явную зависимость от поэмы Пушкина, он дает много оригинального, он порою успешно преодолевает книжные влияния.

Это видно и в изображении действующих лиц, и в общей концепции поэмы.

В обрисовке пленника много пушкинского;… герой – одинокий скиталец, человек, пресыщенный светской жизнью, непостоянный, разочарованный. Образ горянки резко отличается от образа, созданного Пушкиным.

В пушкинской поэме пленник предлагает черкешенке уйти с ним:

“О друг мой! – русский возопил, – Я твой навек, я твой до гроба. Ужасный край оставим оба. Беги со мной!”

Черкешенка, зная, что он любит другую, отказывается следовать за ним и кончает жизнь самоубийством; герой счастливо уходит из плена.

Лермонтов дает совершенно иную развязку. Его героиня – натура более решительная и смелая. Адаты старины не пугают ее. Она говорит русскому:

“Но ты сказал, Что любишь, русский, ты другую.

Забудь ее, готова я С тобой бежать на край вселенной!

Забудь ее, люби меня, Твоей подругой неизменной”.

Пленник не может ответить ей взаимностью. Черкешенка помогает ему освободиться от цепей, но пленнику не пришлось вернуться на родину; отец черкешенки – новый персонаж, выведенный Лермонтовым, – убивает беглеца; дочь, как пушкинская героиня, бросается в реку и тонет; отец ее терзается угрызениями совести, не находя душевного покоя.

Мы видим, что юный поэт ищет новых сюжетных положений, по-своему обрисовывает характеры действующих лиц.

В этом произведении на первом плане изображение быта горцев. Лермонтов, как и Пушкин, дает картины их мирной и военной жизни. Образ черкешенки обрисован с большой теплотой. В поэму внесено много лирических мотивов; отметим описание игр черкешенок, черкесскую песню, картины природы.

В отличие от первой поэмы, Лермонтов насыщает поэму “Кавказский пленник” психологическими мотивами. Он подчеркивает, что героя угнетали особенно сильно два чувства: сознание того, что он превратился в раба, и тоска по родине; попутно он говорит, что ту же участь разделяли и многие другие пленники.

С развитием действия картина смягчается: черкешенка, тронутая участью героя, жалеет его, приносит ему еду, часто навещает его, а затем подготавливает его побег. В этой поэме автор шире пользуется диалогом; он вводит и монолог (строфа XXVI), и отрывистую речь, выразительно передающую переживания черкешенки, прощающейся с любимым человеком, не ответившим на ее пламенное чувство:

Читайте также:  "пиковая дама" пушкина (краткое содержание)

“Да!.. пленник… ты меня забудешь…

Прости!.. прости же… навсегда;

Прости! навек!.. Как счастлив будешь,

Ах!.. вспомни обо мне тогда…” и т. д.

Эмоциональность языка поэмы усиливается благодаря употреблению частых восклицаний, вопросительных оборотов, повторений. В этом отношении особенно типичны последние строки поэмы:

Отец! убийца ты ее; Где упование твое? Терзайся век! живи уныло!.. Ее уж нет. И за тобой Повсюду призрак роковой. Кто гроб ее тебе укажет? Беги! ищи ее везде!!! “Где дочь моя?” – и отзыв скажет: Где?.. (III, 38). Романтический стиль поэмы характеризуется такими выражениями, как “дума роковая”, “бледный лик”, “смертный холод”, “призрак гробовой”, “пуля роковая” и т. п.

Замечается интерес к национальной песне; поэт упоминает, что воины на досуге то беседуют, то “песнь горцев громко запоют” (III, 20); черкешенки “восточны песни напевали” (III, 21); одна из таких песен приведена полностью (III, 23).

Местный колорит передается введением таких слов и выражений, как “сакля”, “аул”, “шашка на ремнях наборных”, “бурка”, “кумыс” и др.

Эта поэма несравненно значительнее всех других поэм, написанных современниками Лермонтова под влиянием “Кавказского пленника” Пушкина. Стих здесь более уверенный и гибкий, чем в “Черкесах”.

(No Ratings Yet)
Loading…
Две поэмы с кавказским сюжетом – “Черкесы”; и “Кавказский пленник”

Другие сочинения по теме:

  1. Краткое содержание поэмы Пушкина “Кавказский пленник” В ауле, где вечером на порогах сидят черкесы и говорят о своих битвах, появляется всадник, тащащий на аркане русского пленника,…
  2. Романтические поэмы “Кавказский пленник” и “Цыганы” Сочинения по литературе: Романтические поэмы “Кавказский пленник” и “Цыганы” Александр Сергеевич Пушкин – гениальный поэт, создавший ряд замечательных стихотворных произведений….
  3. Первая романтическая поэма Пушкина “Кавказский пленник” В южный период Пушкин увлекается романтизмом байроновского типа. Недаром в своих письмах этого времени он утверждает начало влияния английской словесности…
  4. “Кавказский пленник” – подлинно русская повесть “Кавказский пленник” – последнее произведение в “Русской книге для чтения”. В письме к Н. Н. Страхову писатель называл эту повесть…
  5. Кавказский фольклор в творчестве Лермонтова Ни один из русских писателей не проявлял в области кавказского фольклора такой осведомленности, как Лермонтов, и никто, вдохновляясь мотивами этого…
  6. Зв’язне мовлення. Твір-оповідання за поданим сюжетом Обладнання: вчити учнів складати оповідання за поданим сюжетом, дотримуючись вимог жанру; удосконалювати вміння добирати мовні засоби відповідно до задуму висловлювання…
  7. Сочинение миниатюра: Читая поэмы Ап. Григорьева Поэмы Ап. Григорьева 1840-х гг., лежащие вместе с частью стихотворного эпоса Лермонтова в боковом русле онегинской традиции, оказались не последними…
  8. Романтические поэмы Пушкина По возвращении из путешествия Пушкин оканчивает начатую еще на Кавказе поэму “Кавказский пленник” (1820-1821). Он стремился воссоздать в ней характер…
  9. Романтические поэмы А. С. Пушкина: герой и автор Развитие немецкого романтизма отличает интерес к сказочным и мифологическим мотивам. Ярким представителем английского романтизма является Байрон, который, по выражению Пушкина,…
  10. Рабство и свобода – главные антиномии поэмы Лермонтова “Демон” Невозможность обретения подлинно высокой жизненной цели, счастья вне связи с общим миропорядком переключала сюжетно-психологическое и нравственно-философское содержание поэмы в иной…
  11. Значение поэмы “Демон” как поэтически-обобщенного свидетельства эпохи Рабство и свобода – один из главных антиномий поэмы Лермонтова и русской действительности 30-х годов. Трагический исход борьбы Демона был…
  12. Развязка сюжета поэмы Лермонтова “Демон” Развязка сюжета оказалась трагической: Демон признал свои мечты “безумными” и проклял их. Продолжая анализ романтического индивидуализма, Лермонтов с глубокой психологической…
  13. Анализ поэмы Лермонтова “Песня про купца Калашникова” “Песня про купца Калашникова” (1837) знаменует начало нового этапа в творческом развитии поэта (в том же году были написаны “Бородино”…
  14. Художественный стиль поэмы Лермонтова “Вадим” Бесперспективность подобного стиля, по-видимому, еще раньше осознал Лермонтов, вероятно не случайно отказавшийся от дальнейшей работы над “Вадимом”, сюжет которого по…
  15. Романтические поэмы и лирика Пушкина в период ссылки Вся жизнь А. С. Пушкина резко изменилась. Поэт был вырван из привычного круга друзей и знакомых, из столичной обстановки, попал…
  16. Проблематика поэмы Пушкина “Цыганы” В романтическом и руссоистском сюжете поэмы любовные отношения приобретают первостепенную важность: они определяют счастье и несчастье героев и судьбу их….
  17. Лиризация поэмы “Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова” “Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова”, написанпая Лермонтовым в 1837 году (эта дата проставлена в…
  18. Язык поэмы М. Лермонтова. Позиция автора в произведении Цель: обратить внимание на близость поэмы фольклорным произведениям; продолжить формирование навыков групповой работы; практиковаться в публичных выступлениях; развивать наблюдательность и…
  19. Анализ поэмы Лермонтова “Измаил-Бей” Как художественное целое, поэма “Измаил-Бей” отличается очень высокими красотами языка и образов, искусным построением фабулы. Помимо главного мотива – борьбы…
  20. Анализ реалистической поэмы Лермонтова “Демон” “Демон” (1829 – 1839) принадлежит к числу наиболее загадочных и противоречивых произведений поэта. Сложность анализа заключается, в частности, в том,…

Источник: https://ege-russian.ru/dve-poemy-s-kavkazskim-syuzhetom-cherkesy-i-kavkazskij-plennik/

«Кавказский пленник» (М. Ю Лермонтов): краткое содержание

В произведении «Кавказский пленник» (Лермонтов) краткое содержание описывает романтический образ народа, хоть и находящегося в неволе. Поэма была написана в 1828 г. В ней отразился ранний и живой интерес автора к нравам и быту народа Кавказа.

Краткое содержание поэмы «Кавказский пленник»

В ауле черкесы разговаривают о битвах, как вдруг видят всадника с русским пленником на аркане. Он сильно ранен и кажется мертвым.

Однако, в полдень пленник пришел в себя, обнаружил себя в кандалах и попытался вспомнить, что с ним произошло. Мыслями он переносится в Россию, из которой уехал ради свободы.

Он думал, что обретет ее на Кавказе, а вместо этого попал в рабство. Теперь пленник жаждет смерти.

Ночью к нему подошла молодая черкешенка и принесла попить прохладного кумыса. Девушка долго сидела рядом с ним, рыдая, но, не говоря о своих чувствах. Как пленник немного пришел в себя, его отправляли в горы, пасти стадо. Девушка приходила к нему каждую ночь, принося еду и питье. Она трапезничала вместе с пленником и пела песни своего народа, одновременно учила и языку.

Девушка очень полюбила молодого человека, но он не мог ответить ей взаимностью, так как боялся сильных чувств. Со временем пленник привык к скучной жизни, а в его душе поселилась тоска. Радовали взор только величественные горы и бури, бушевавшие на их склонах. А также его привлекали нравы и обычаи горцев.

Пленнику даже понравилась их жизненный простой уклад, воинственность и гостеприимство.

Он часами смотрел, как учатся молодые джигиты, рассматривал оружие и коней. Молодой человек восхищался храбростью воинов и грозными набегами. Его не пугали кровавые забавы, когда летят головы рабов. Сам, будучи солдатом, он скрывает то, что у него на сердце и поражает их своей невозмутимостью и беспечностью. Горцы начали даже гордиться пленником.

Влюбленная в него девушка уговаривает его забыть свободу и родину. Она готова наплевать на отцовскую волю, который хочет отдать ее в жены в другой аул. Даже готова покончить жизнь самоубийством. Ее любовь отдана пленнику. Однако у него не возникает к ней ответного чувства.

Его мучают воспоминания, и однажды он попросил девушку забыть его. Он сожалеет, что они познакомились так поздно, что он не может ответить на ее чувства. Его душа холодна и равнодушна, в не навеки поселился другой образ, теперь уже недосягаемый, но все равно дорогой сердцу.

В ответ на это девушка корит пленника, что мог бы и обмануть из жалости. Просит его о снисхождении к душевным мукам. Молодо человек замечает, что судьбы их схожи, и он также не познал взаимной любви и тоже страдал. На рассвете девушка ушла, и пленник остался один, снова мечтая о свободе.

Однажды он видит, как горцы собираются в очередной набег, а в ауле остались только дети, старики да женщины. Молодой человек подумывает о побеге, но его крепко держит цепь, а впереди еще и непреодолимая река. Однако, когда стемнело, к пленнику вновь пришла девушка с пилой и кинжалом. Она сама освободила его от цепей, и юноша предложил ей бежать с ним вместе.

Девушка отказалась, помня, что сердце ее возлюбленного принадлежит другой. Она попрощалась с ним, и юноша переплыл на другой берег. Вдруг он услышал сзади плеск воды и стон. Оглянувшись, он не нашел взглядом девушку на берегу. Он понял, что это означает, посмотрел прощально на аул и отправился к казакам и русским штыкам.

М. Ю. Лермонтов «Кавказский пленник», краткое содержание которого описано выше, учит любить свою Родину, никогда не терять надежды. Одновременно немного открывает тайны кавказского быта.

Сохрани к себе на стену!

Источник: http://vsesochineniya.ru/kavkazskii-plennik-lermontov-kratkoe-soderzhanie.html

Романтические поэмы «Кавказский пленник» и «Цыганы»

Коллекция сочинений: Романтические поэмы «Кавказский пленник» и «Цыганы»

Александр Сергеевич Пушкин — гениальный поэт, создав­ший ряд замечательных стихотворных произведений. В юно­сти поэт отдал дань романтизму. Благодаря этому мы можем теперь наслаждаться его романтической лирикой и поэмами: «Кавказский пленник», «Братья разбойники», «Бахчисарай­ский фонтан» и «Цыганы».

Яркие, необузданные, порой жестокие и холодные, герои этих поэм привлекают к себе внимание читателей не только своей необычностью, но и закономерным появлением этих ха­рактеров в определенную эпоху развития России.

Поэмы со­зданы по канонам романтизма. Мы не знаем предыстории ге­роев. Они появились ниоткуда и через некоторое время канут в никуда. Всех их отличает сила характера, порыв к свободе.

В прошлом у каждого бурная и бесплодная молодость:

Где бурной жизнью погубил

Надежду, радость и желанье,

И лучших дней воспоминанье

В увядшем сердце заключил.

Герой поэмы «Кавказский пленник» жестоко разочарован. Он отправился на Кавказ — край сильных и свободолюбивых людей — обрести такую желанную и необходимую ему свобо­ду духа, а попал в плен:

Свобода! Он одной тебя

Еще искал в пустынном мире.

Страстями чувства истребя.

Охолодев к мечтам и лире…

Свершилось… целью упованья

Не зрит он в мире ничего… Он раб…

И жаждет сени гробовой.

Оказывается, свобода — это иллюзия, к которой стремил­ся наш герой. Жажда жизни, которую на словах он не ценит, заставляет его приспособиться и к плену:

Казалось, пленник безнадежный

К унылой жизни привыкал.

Тоску неволи, жар мятежный

В душе глубоко он скрывал.

И на челе его высоком

Не изменялось ничего.

Благодаря любви молодой черкешенки, наш герой получа­ет возможность обрести свободу. «Ты волен,— дева говорит,— беги». Из-за безответной любви гибнет «дева гор», но, все по­няв, наш герой ни слезинки не роняет. Душа его холодна. Безответна.

В поэме «Цыганы» мы видим подобный характер, но он проработан автором более тщательно, детально. Алеко поки­дает свой мир, «преследуемый законом». Ему кажется, что он обретает покой и счастье в цыганском таборе, среди свободно­го народа, не связанного узами, а лишь чувствами:

Подобно птичке беззаботной,

И он, изгнанник перелетный.

Гнезда надежного не знал

И ни к чему не привыкал…

Но Алеко лишь попутчик их. Он совершенно иной. Придя из другого мира, он приносит с собой и его законы. Как предо­стережение, звучат слова автора:

Читайте также:  История создания романа "евгений онегин" пушкиным

Но Боже! как играли страсти

Его послушною душой!

Рассказывая Земфире о своем прошлом, Алеко с презрени­ем говорит о том мире, который покинул:

Там люди, в кучах за оградой,

Не дышат утренней прохладой.

Ни вешним запахом лугов;

Любви стыдятся, мысли гонят.

Торгуют волею своей,

Главы пред идолами клонят

И просят денег да цепей.

Алеко готов вечно делить «досуг и добровольное изгнанье» с любимой. Он доволен своей новой жизнью, внешне разделяя с цыганами их быт. Но герой не может до конца принять зако­нов вольного народа. По словам старого цыгана:

Он «любит горестно и трудно…

А сердце женское — шутя».

В ответ на рассказ старика о своей жизни Алеко удивляет­ся, что тот не убил свою неверную жену. Алеко не понятны слова цыгана: «Кто в силах удержать любовь?» Он грозно от­вечает: «Я не таков!» Алеко готов биться за свою любовь или хотя бы мщением утешиться. Придя к цыганам, он не изменя­ется. Свободолюбивый народ отвергает Алеко с его жестоко­стью:

Оставь нас, гордый человек!

Мы дики; нет у нас законов;

Мы не терзаем, не казним —

Не нужно крови нам и стонов,

Но жить с убийцей не хотим…

Сильные и свободолюбивые, цыганы так же милосердны, как и мудры. Они понимают Алеко:

Ты для себя лишь хочешь воли…

Герои поэм Пушкина, мятежные духом и противоречивые, холодные и уставшие от жизни, найдут свое продолжение в образе Евгения Онегина.

Несколько иной оттенок получат они в творчестве Михаи­ла Юрьевича Лермонтова.

Источник: http://www.rlspace.com/romanticheskie-poemy-kavkazskij-plennik-i-cygany/

Образы главных героев Кавказского пленника в литературе русских писателей

Тема моей работы «Образ Кавказского пленника в литературе». Для исследования я выбрал три произведения: Толстой повесть «Кавказский пленник», Пушкин поэма «Кавказский пленник», повесть В. Маканина «Кавказский пленник».

Эту тему, я решил выбрать после прочтения рассказа Маканина «Кавказский пленник». Я вспомнил, что мы читали рассказ «Кавказский пленник» Пушкина и Толстого. Тема Кавказ актуальна и на сегодняшний день.

Мы решили выяснить, как произведения Пушкина, Толстого и Маканина изображают Кавказского пленника.

  1. Анализ текстов произведений 
  2. Сравнить методы, приемы и способы формирования образа героев рассказов
  3. Определить отличительные черты кавказского пленника в каждом из рассмотренных работ.

Все события, которые произошли с героями произведений, географически расположены на одном месте на Кавказе. Авторы показали нам, как Кавказ привлекает своей экзотической красотой. Сложные сложились отношения России с Кавказом в XIX — XX веков.

Сам Лев Толстой служил на Кавказе, материал для истории были взяты из жизни и истории писателя, его уважали в службе. Пушкин был также на Кавказе, где он начал свою поэму вдохновлен горцев Кавказа красоты и истории. Макарин пишет о реальных событиях 90 в Чечне.

Макарин история — полемика с традициями классической литературы, что очевидно в названии работы.

В истории русской литературы есть некоторые случаи, когда писатели разных возрастов, направлений и эстетических позиций относятся к тому же названия его работ, таких как «Кавказский пленник» Толстого, «Кавказский пленник» Пушкина и «Кавказский пленник » В. Макарина.

В XIX веке Кавказ был символом территории свободы, свободная община и духовное движение против сдерживающей мировой «цивилизации». Мы заметили, что проза Толстого Кавказ начала развивается в деталях повседневной жизни, отношениях, мелочах бытовой жизни. Неизменной частью Кавказа остался горный пейзаж.

была написана во время южной ссылки. Автор стремиться воспроизвести характер молодого человека своего времени, и неудовлетворенную реальность покрытую жаждой свободы. В романтической эпической поэме линии переплетаются с лирикой.

Впервые Пушкин изображает современного романтического героя. Автор не уточняет ни имя героя или его прошлое, но немного о герои мы можем узнать из намеков и недомолвок. Герой поэмы сильно разочарован.

Он отправился на Кавказ — край сильных и свободолюбивых людей — найти дух свободы, и был взят в плен.

– по сути, реалистический рассказ былина. Жилин был захвачен в плен законно к иноверцам. Это вражеский солдат, и нравы горцев направлены на то, чтобы захватить и получить за него выкуп. Главный герой — Жилин, его характер соответствует имени.

Таким образом, мы приходим к выводу, что он прочен, устойчив, жилистый. Он имел золотые руки, помогал горцам, к нему даже захаживали на лечение. Имя автор не называет, говорит только то, что его называли Иваном, но они называли всех русских пленных.

Как и у Толстого здесь фамилия героя тоже оказалась говорящей – Парень рубаха. Анализируя историю, мы видим, что Рубахин находится в постоянном состоянии войны, не только настоящей, но и психической внутренней.

Он так и привык к этому состоянию и уже не в состоянии выйти из него. После службы он все время собирался домой, в «Донскую степь», и каждый раз Кавказ его окликал, как будто хочет ему что-то сказать.

Его имя, мы также не знаем.

Макарина «Кавказский пленик» интересно подобрано название, по сути, герой не был в плену. Словарь Ожегова лексическое значение слова «заключенного» — взят в плен, который находится в плену. «Узник» — тот, кого пленили. История покорила не только молодежи, но и главного героя в невольной красоте гор.

Благодаря любви молодого , Пушкина герой был способен обрести свободу. «Вы свободны — дева говорит — беги». Из-за неразделенной любви «дева гор» погибает

Жилина спасла Дина горная девушка, с которой они подружились. В обоих случаях, роль человеческих эмоций: любовь, дружба, сострадание и красотуа человеческой души, доброты, помогли героям рассказа обрести свободу.

После анализа взаимосвязи между персонажами, мы можем отметить следующее. У Макарина Рубахин, является расплывчатой и запутанной историей опыта. Его первая реакция на появление молодого человека — удивление. Он был очень мил, это было удивительно, боевики всегда ценили мужество и жестокость; такой красивый в его отряд будет нужен. В конце Рубахин убил пленного для своего спасение.

Сравнивая истории героев, мы видим: герой Толстого хороший друг. Он не бросает Костылина в беде, но из-за этого они были захвачены в плен. Жилину относились положительно вокруг деревни, за исключением старого человека, который ненавидел русских.

У Пушкина герой выступает против горцев, и не несет ответственности за черкесской любви, его сердце уже не в состоянии любить.

Таким образом, мы обнаружили, что авторы не указывают имена героев, героев Макарина и Толстой являются на Кавказе и Пушкин герой отправился на Кавказ в поисках свободы. Пушкин и толстовских персонажей попадают в плен и их выбирают из него, и в Макарина герой захватил юношу, чтобы спастись.

Во всех перечисленных выше рассказах возрастанию истинные и ложные ценности, истинную красоту. Красота не только горы, но и человек.

Пушкин и Толстой красота души, поведения, человеческих эмоций и внешних пленных солдат Макарина красота и пугающей красотой местного пейзажа. Есть людно и их желтое солнце сверху горы. В этом году свое сердце вновь открыть величие, молчание торжественность …

Кавказский пленник «распространена фраза Достоевского — «Красота спасет мир», но история, которую она не имеют времени, чтобы сохранить «.

Пушкина герой — романтик. Толстого хороший друг и партнер, и Макарина солдаты, уставшие от войны, которые не могут вернуться домой.

Мы проанализировали тексты, изображения способы герой и определили особенности кавказских пленников.

Источник: https://www.lang-lit.ru/2015/01/obraz-plenika.html

Глубокий смысл произведения А. С. Пушкина «Кавказский пленник»

Пушкин «почти сразу же испытывает потребность выйти за узко личные пределы, увидеть и показать в личном общее, присущее не ему одному, а целому поколению, хочет поставить перед читателями вместо своего лирического «я» художественный образ героя, в котором это личное-общее нашло бы свое отражение и воплощение. В этом же августе 1820 года, когда была завершена Пушкиным элегия,

принимается он за работу над своей поэмой «Кавказский пленник»,— как утверждает Д. Д. Благой, не без основания считающий эту поэму элегией, развернутой в лироэпическую повесть. Личный, лирический мотив звучит уже в «Посвящении Н. Н. Раевскому», которое открывает поэму:

Я рано скорбь узнал, постигнут был гоненьем;

Я жертва клеветы и мстительных невежд…

Но и в главном герое поэмы, кавказском пленнике, есть многое, идущее от пушкинской судьбы и пушкинского сердца:

Людей и свет изведал он И знал неверной жизни цену. В сердцах людей нашел измену, В мечтах любви безумный сон…

Следуя за опытом романтических поэм Байрона, Пушкин наделяет главного героя чертами авторской личности, использует байронический принцип «вершинной» композиции — выхватывает лишь главные эпизоды из жизни героя, окутывая все остальное атмосферой романтической тайны. Вслед за Байроном Пушкин создает романтически идеализированный образ «девы гор», юной черкешенки, воспитанной природой, свободной от внутренних противоречий, свойственных пленнику, человеку цивилизации.

Но, в отличие от Байрона, Пушкин пытается в пределах романтической поэмы дать объективный образ главного героя, не во всем похожий на самого автора, несущий в своем характере общераспространенные черты, свойственные современникам Пушкина и в России, и за рубежом. «Я в нем хотел изобразить это равнодушие к жизни и к ее наслаждениям, эту преждевременную старость души, которые сделались отличительными чертами молодежи 19го века»,— говорит Пушкин в одном из писем друзьям.

Душевная пустота героя наиболее ярко проявляется в истории любви пленника к черкешенке, натуре цельной, сильной и искренней, способной на глубокое чувство. Герою нечем ответить на него, ибо он потерял способность любить — «для нежных чувств окаменел».

Эта преждевременная старость души не имеет никакого отношения к автору: между героем и автором возникает противоречие, несвойственное жанру байронической поэмы. А между тем это противоречие нарастает.

Симпатии читателя по мере развертывания любовного романа начинают все более склоняться в пользу героини. «Конечно, поэму приличнее было бы назвать «Черкешенкой» — я об этом не подумал»,— отвечает Пушкин своему приятелю В. П.

Горчакову, который обратил внимание на странное поведение пленника в финале. Когда черкешенка, не выдержав разлуки, буквально на глазах у пленника бросается в воду и тонет, герой проявляет поразительное равнодушие:

Все понял он. Прощальным взором Объемлет он в последний раз Пустой аул с его забором, Поля, где пленный стадо пас…

Гибель любящей его спасительницы никак не отражается в его черством сердце. В этом эпизоде уже содержится намек на критическое отношение Пушкина к тому герою, которого

Лорд Байрон прихотью удачной Облек в унылый романтизм И безнадежный эгоизм…

Поскольку Пушкин отделяет от себя героя поэмы, возвышается над ним, происходят заметные отступления от композиции байронической поэмы.

У Байрона все повествование сконцентрировано на личности героя, Пушкин свободнее от такой зависимости и как автор позволяет себе отступления от главной сюжетной линии поэмы. Все обратили внимание на развернутое описание Кавказа, быта и нравов его вольного народа.

В сущности, Пушкин открыл здесь впервые кавказскую тему, которой суждено будет занять одно из важных мест в творчестве русских писателей от Лермонтова до Льва Толстого.

Пушкин не случайно остался недовольным реализацией замысла «Кавказского пленника». Он задумал создать независимый от автора характер, но этот замысел вступил в противоречие с формой байронической поэмы, предполагавшей единство героя и автора.

Отсюда возникли неясности, противоречия, некоторая недовоплощенность и недостаточная мотивированность поведения и поступков героя. «Характер пленника неудачен; доказывает это, что я не гожусь в герои романтического стихотворения»,— признался Пушкин в письме к Горчакову.

Это был «первый неудачный опыт характера, с которым я насилу сладил».

Источник: https://sochineniya-na5.ru/glubokij-smysl-proizvedeniya-a-s-pushkina-kavkazskij-plennik/

Ссылка на основную публикацию