«на холмах грузии лежит ночная мгла», стих а.с. пушкина

Анализ стихотворения Пушкина На холмах Грузии лежит ночная мгла

Александр Сергеевич Пушкин центральным героем большинства своих произведений, а также их темой делает любовь. Стихотворение «На холмах Грузии лежит ночная мгла» не стало исключением из его поэтических правил.

Оно было сотворено в 1829 году и навеяно чувствами к будущей жене поэта — Наталье Гончаровой.  Однако в тот период его творчества он не мог даже помыслить о возможном согласии его избранницы,  что отражается на содержании его произведений.

Они наполнены грустью и неопределенность, ожиданием ответа.

Романтическая зарисовка навеяна излюбленным местом А. С. Пушкина – Закавказьем. Чувственный настрой стихотворение придают и быстрая полноводная Арагва, и лежащая на просторах Грузии ночная мгла.

Можно наблюдать столкновение двух пейзажей двух миров: высокие холмы и вдруг река в низине.

Всё это подчёркивает противоречивость лирического героя, смятение гложет его изнутри, ему и «грустно», но в то же время «легко».

Незримо присутствует образ возлюбленной поэта: он буквально обращается к ней, взывает к своему лучик света в ночной мгле.

Если начинается стихотворение размеренно и плавно с описания прекрасных и романтичных грузинских пейзажей, то к пятой строфе настроение у лирического героя резко меняется. Фразы становятся обрывчатые, а обстановка напряжённая.

Поэт ни описывает свою любовь, но читатель понимает, что он буквально благоговеет перед ней, считает чуть ли не божеством, поэтому не может даже помыслить, чтобы в строки «недостойного её» стихотворения попал её чистый образ.

Жанр Пушкин выбрал классический для романтизма – элегия, ведь никакой другой не способен так глубоко и полно выразить чувства и буквально вывернуть душу героя наизнанку.

Стихотворение условно поделено на 2 части: в первой прекрасные грузинские пейзажи вводят читателя в романтический настрой, а вторая – чувственная и проникновенная – можно видеть сбивчивые мысли лирического героя или даже слышать стук его трепетного сердца.

Стихотворение не наполнено чем-то сверхъестественным, не перегружено: всего одна метафора «сердце горит». Этот приём введён намеренно, чтобы читатель за затейливыми и витиеватыми фразами не потерял саму суть. Рифма используется перекрестная, что также подчёркивает простоту замысла. Излюбленный Пушкиным ямб (здесь четырёхстопный или же шестистопный) прекрасно вписывается в эту «компанию».

Мелодичность и чистота строк создаётся при помощи аллитерации: «л» («лежит», «мгла», «легко»), «м» («шумит», «мною», «может»).

Нежность и светлая печаль – ключевые фигуры данной элегии, хочется верить и любить так же, как и такой несчастный, но одновременно такой счастливый лирический герой.

Анализ стихотворения На холмах Грузии лежит ночная мгла Пушкина

Произведение Александра Сергеевича Пушкина «На холмах Грузии лежит ночная мгла» пропитано грустью и любовью. Поэт описывает ночной пейзаж Грузии. Её великую и богатую природу. Особое внимание Пушкин акцентирует на реке Арагва.

В стихотворении описывается картина, где главный герой сидит у реки, и смотря на её бурные волны, пытается успокоить бушующие вихри внутри своей души. Здесь идёт сопоставление природы и внутреннего мира человека. Его разум занят мыслями о одном человеке. Его не тревожит больше ничего, он думает. Даже глубокая ночь во всей своей красе, не привлекает и никак не трогает его души.

Он думает о том, что было, и о том что могло бы быть. Возможно, это воспоминания о былой любви, или раздумия во времена разлуки. Но это в данном случае не имеет никакого значения. В этом стихотворении имеет место грусть, большая и необъятная. Грусть от несчастной любви.

Литературный герой признаётся в том, что он пронес любовь свою сквозь года, и до сих пор, его душа хранит образ любимого человека.

И сердце горит от любви, может даже и неразделенной. Но в жизни без любви, Александр Сергеевич не находит никакого смысла. Ведь любовь, это  источник всего в нашем мире. Злость, радость, ненависть, доброта — это все побочные продукты любви.

Любовь — это потребность одного человека в другом. Человек должен жить в социуме, должно присутствовать в жизни общение, живые эмоции и чувства. Но полностью понять и принять сможет лишь один единственный человек. И этот человек и станет предметом любви. Любви и обожания, ведь когда человека любишь, когда между вами гармония, это лучшее чувство в мире.

И поэтому множество поэтов и писателей посвящают любви свои великие произведения. Весь смысл жизни — любить.

Кратко по плану

  • Анализ стихотворения Некрасова Современная одаСтихотворение «Современная ода» написано Н.А. Некрасовым в начале 1845 г. (наиболее точно обозначен период конец февраля 1845 года). Впервые опубликовано в марте 1845 года, включено в собрание сочинений в 1865 году.
  • Анализ стихотворения Цветаевой АхматовойМарина Цветаева и Анна Ахматова – две яркие представительницы Серебрянного Века. Но вернее будет сказать: два представителя. Потому что обе предпочитали себя называть не поэтессами, а поэтами, считая данное слово более достойным
  • Анализ стихотворения Маяковского На дачеВ стихотворении описывается возмутительное обращение к солнцу. Автор посчитал, что оно слишком просто и беззаботно живет. Каждый день выкатывается на небо и светит своими лучами, порождая жару, больше ничего не делает. Вечером медленно
  • Анализ стихотворения Ахматовой Двадцать первое ночь понедельникСтихотворение Ахматовой «Двадцать первое. Ночь. Понедельник» с первой строчки завлекает и завораживает читателя, полностью погружая в свою таинственность. Это одно из самых ранних стихотворений, которое написала Анна Ахматова.
  • Анализ стихотворения Анненского Смычок и струныИ.Ф. Анненский был ярким представителем символистов. Данное направление пользовалось популярностью на рубеже XIX и XX веков. Работы И.Ф. Анненского, черпавшего свое вдохновение в творчестве французских символистов,

Источник: https://analiz-stihov.ru/pushkin/gruzii-lezhit-nochnaya-mgla

Александр Пушкин — На холмах Грузии лежит ночная мгла: читать стих, текст стихотворения поэта классика на РуСтих

На холмах Грузии лежит ночная мгла; Шумит Арагва предо мною. Мне грустно и легко; печаль моя светла; Печаль моя полна тобою, Тобой, одной тобой… Унынья моего Ничто не мучит, не тревожит, И сердце вновь горит и любит — оттого,

Что не любить оно не может.

Анализ стихотворения «На холмах Грузии» Пушкина

В 1829 г. Пушкин предпринимает свое второе путешествие на Кавказ. Современники отмечали, что в это время поэт постоянно находился в задумчивом и печальном состоянии. Вероятно, он сочувствовал участи декабристов, многие из которых были его близкими друзьями. Освобождение поэта из ссылки только усилило тайный надзор.

Поэт все время чувствовал на себе пристальное неослабевающее внимание со стороны царской власти. Ссылка сделала его предметом насмешек и подозрения среди высшего общества. Двери многих домов были для него закрыты. Стремясь вырваться из этой удушливой атмосферы, Пушкин решает добровольно отправится на Кавказ.

Во время поездки в Георгиевске он пишет стихотворение «На холмах Грузии лежит ночная мгла…» (1829 г.).

Небольшое произведение относится одновременно к пейзажной и любовной лирике. Исследователи творчества поэта так и не пришли к единому выводу, чей женский образ описан в стихотворении. По одной версии Пушкин имеет в виду свое первое неудачное сватовство к Н. Гончаровой.

Родители девушки дали неопределенный ответ. Они утверждали, что дочь еще очень молода. Но действительной причиной, мешающей браку, была, вероятно, скандальная слава поэта. По другой версии Пушкин обращается к М. Н. Волконской, к которой испытывал большое влечение.

Сама Волконская была уверена, что стихотворение посвящено ей.

Первые строки описывают величественный ночной пейзаж, раскинувшийся перед поэтом. Это описание предельно кратко и служит лишь фоном, на котором автор раскрывает свои душевные терзания. Поэту одновременно «грустно и легко». Это странное сочетание объясняется тем, что печальное состояние вызвано огромным чувством любви.

Пушкин боготворил женщин. Он всегда считал их воздушными неземными существами, к которым не относится грубость и жестокость физического мира. Даже в случае любовной неудачи поэта никогда не охватывало чувство злости или мести.

Он признавал свое несовершенство и покорно удалялся, по-прежнему испытывая благоговение и восторг перед любимой.

Пушкин полностью отдается воспоминаниям. Они светлы и безоблачны. «Ничто не мучит, не тревожит» — строка, в полной мере объясняющая состояние поэта.

Многие считают Пушкина бессердечным ловеласом, который не дорожил ничем ради обладания предметом своей страсти. Это далеко не так. Широкая творческая натура поэта была направлена на постоянный поиск женского идеала.

Этот идеал он на время находил в разных женщинах, и каждый раз отдавался всей душой вспыхнувшему чувству. Любовь была необходимой духовной потребностью поэта, аналогично потребности в дыхании или пище.

Поэтому в конце стихотворения Пушкин заявляет, что его сердце «не любить… не может».

Популярные тематики стихов

Читать стих поэта Александр Пушкин — На холмах Грузии лежит ночная мгла на сайте РуСтих: лучшие, красивые стихотворения русских и зарубежных поэтов классиков о любви, природе, жизни, Родине для детей и взрослых.

Источник: https://rustih.ru/aleksandr-pushkin-na-xolmax-gruzii-lezhit-nochnaya-mgla/

Анализ стихотворения На холмах Грузии Пушкина лежит ночная мгла

Стихотворение «На холмах Грузии…» написано в 1829, именно в это время Пушкин путешествовал на Кавказе. До конца неизвестно кому было посвящено стихотворение, ведь некоторые считают, что будущей жене поэта-Наталье Гончаровой, а некоторые, что другой женщине, с которой Пушкин познакомился на Кавказе.

Читайте также:  "метель". повести белкина а.с. пушкина. главные герои и их характеристики

Особенностью стихотворение было особое выражение чувства любви, которая внезапно вспыхнула в сердце поэта. Главной темой считается соединение поэта и окружающего мира, а также связь с обществом. Данную работу относят к периоду любовной лирики Пушкина.

Первые строки открывают перед читателем пейзаж, где течет река Арагва, и холмы окутывает ночная мгла. Так называемым виновником всех чувств поэта можно назвать его возлюбленную, только подумав о ней Пушкин сразу меняется, меняется его настроение и эмоции.

Заканчивается произведение строками, которые несут важный смысл, а заключается он в понимании Пушкина понятия «любовь».

Анализ стихотворения А.С. Пушкина «На холмах Грузии лежит ночная мгла»

Стихотворение «На холмах Грузии лежит ночная мгла. » было написано Пушкиным в 1829 году во время поездки поэта в Закавказье. Тогда Пушкин был безнадежно влюблен в Наталью Гончарову, даже не надеясь на брак с ней. Жанр — элегия.

Стихотворение посвящено теме любви. Описание природы служит автору способом выражения чувств лирического героя, размышлений на тему любви. Два первых стиха (строки) дают пейзаж­ную картину:

На холмах Грузии лежит ночная мгла;

Шумит Арагва предо мною.

Пейзаж содержит скрытое противопоставление двух начал. Первый стих рисует холмы — воз­вышенности, поднятые к небу. Второй — лежащую у ног поэта глубокую реку.

Третий и чет­вертый стихи характеризуют внутреннее состояние лирического героя. Оно находится в согла­сии с окружающим пейзажем.

Чувства, испытываемые героем-автором, противоречивы: «грустно и легко» — это не только разные, но и трудно совместимые чувства. Объяснение их дается в сле­дующих строках:

Мне грустно и легко; печаль моя светла;

Печаль моя полна тобою.

Введенное в стихотворение поэтическое «ты» (образ неназванной возлюбленной) становится источником света. Именно ею полна печаль, и это делает печаль светлой. Следующие четыре сти­ха меняют интонацию. Спокойно-печальная повествовательная интонация первого четверостишия делается более напряженной:

Тобой, одной тобой. Унынья моего

Ничто не мучит, не тревожит,

И сердце вновь горит и любит — оттого,

Что не любить оно не может.

Последние строки особенно важны для понимания стихотворения и пушкинской концепции любви: вечна сама потребность любить, любовь возникает в сердце поэта как эхо женской красоты и гармонии.

Нашёл ошибку? Выдели и нажми ctrl + Enter

Анализ стихотворения Пушкина «На холмах Грузии лежит ночная мгла…»

Стихотворение «На холмах Грузии лежит ночная мгла…» — ода всепоглощающей любви

А.С. Пушкин создал стихотворение «На холмах Грузии лежит ночная мгла…», находясь на Кавказе в 1829 году. В то время поэт безответно любил Наталью Гончарову.

О браке с красавицей Пушкин и не мечтал, но душа, сердце и мысли поэта были заняты только ею. Жанр произведения любовная элегия.

Но это стихотворение не о сильной привязанности, а об огромной любви, о любви, которая подчиняет себе разум и эмоции.

Поэт, чтобы передать свои чувства, призывает на помощь природу. В первых строках автор рисует пейзаж:

На холмах Грузии лежит ночная мгла;
Шумит Арагва предо мною.

Прекрасные холмы Грузии противопоставляются водам Арагвы. На фоне этого чудесного вида поэт делится своими чувствами и терзаниями. Природа помогает герою выразить непростое состояние души. Автор сопоставляет свой внутренний мир с ландшафтами Грузии. Противоречивые мысли автора похожи на шум реки, обрамленной горами, на тихую южную ночь:

Мне грустно и легко; печаль моя светла;
Печаль моя полна тобою…

Еще одна героиня произведения, к которой поэт обращается на «ты», по-видимому, любимая женщина. Именно она заставляет героя грустить и терзаться безответной любовью. Далее в стихотворении чувствуется другой ритм, нарастает напряжение:

Тобой, одной тобой… Унынья моего Ничто не мучит, не тревожит, И сердце вновь горит и любит — оттого,

Что не любить оно не может.

Завершающие строки являются эпиграфом ко всему любовному творчеству Пушкина. Жить без любви, не любить — это невозможно для поэта.

Стихотворение «На холмах Грузии лежит ночная мгла…» — простой рассказ автора о своих человеческих чувствах, эмоции сведены к минимуму. Эта гениальная простота помогает любому читателю понять поэта, прочувствовать его искренность.

Но анализ черновика произведения показывает, что легкость стиха далась поэту не сразу. Множество зачеркнутых фраз, исправленных слов — все это огромный труд автора, и, как следствие, все строки на своем месте, нет ничего лишнего.

Каждое слово емко, в таком небольшом стихотворении — очень глубокий смысл.

Анализ стихотворения А.С.Пушкина «На холмах Грузии лежит ночная мгла…»

Стихотворение «На холмах Грузии…» Пушкин написал в 1829 году во время путешествия в Арзрум, когда был безнадёжно влюблён в Наталью Гончарову. Он надеялся на брак с ней, но никто не мог запретить ему любить её, восхищаться ею, посвящать ей стихи.

Описание природы служит автору способом выражения чувств лирического героя.

Главная мысль (идея)

Это стихотворение о любви всегпоглощающей, подчиняющей себе все другие чувства.

Жанр стихотворения – элегия. Оно относится к интимной лирике.

Стихотворение написано чередующимися шестистопными и четырёхстопными ямбами. Длинные и короткие стихи симметрично следуют друг за другом.

Пушкин достигает в этом стихотворении «нагой простоты», стремясь сделать его предельно искренним и ясным. В стихотворении только одна метафора – «сердце горит», но она так тривиальна, привычна, что даже не воспринимается как метафора.

В стихотворении происходит чередование описаний природы и строк, в которых высказывается эмоциональное состояние лирического героя. Между описанием природы и выражением чувства нет никакой логической связи. Но оба описания связаны неразрывно. Связь здесь не логическая, а эмоциональная: пейзаж создаёт лирическое настроение.

В описании природы скрыто противопоставление двух начал: первая строка рисует холмы, поднятые к небу. Во второй изображена текущая в расщелине глубокая река. Первые строки рождают по ассоциации образы высоты и глубины.

Также важен образ «ночной мглы». В нём сразу два образа – ночи и лунного света, по ассоциации несущие чувство умиротворения и покоя, «светлой печали».

Внутреннее состояние лирического героя находится в согласии с окружающим пейзажем.

Чувства, испытываемые им, противоречивы: «грустно и легко» – и в то же время они связаны, как глубина и высота пейзажа вокруг, как ночь и лунный свет.

Оксюморон «печаль моя светла» оказывается тоже логичным: как ночная темнота, пронизанная лунным светом, не страшна, так и печаль пронизана светом, потому что «печаль моя полна тобою».

Образ неназванной возлюбленной становится источником света.

Безличные конструкции «мне грустно», «мне легко» создают ощущение событий, происходящих органично, без усилий самого героя – это состояние, а не действие.

Параллелизм пейзажа и душевного мира поддерживается системой звуковых повторов: «Тобой, одной тобой…».

Но глаголы, описывающие «дело» сердца, становятся энергичными: «горит», «любит».

Последняя строчка звучит как бы обречённо:

И сердце вновь горит и любит – оттого,

Что не любить оно не может.

Но в этой неизбежности больше света и радости, полноты чувства, чем уныния. Любовь, о которой говорит поэт в этом стихотворении, – жертвенная, нежная, щедрая.

Анализ стихотворения Пушкина «На холмах Грузии»

Стихотворение «На холмах Грузии» является одним из немногих лирических произведений, которое Александр Пушкин посвятил своей будущей супруге, первой красавице Москвы Наталье Гончаровой. Написано оно было летом 1829 года, после неудачного сватовства поэта.

Понимая, что он может получить отказ, Пушкин передал свое предложение о браке родителям Натальи Гончаровой через своего друга, Федора Толстого-Американца, который был вхож в семью избранницы поэта.

Получив весьма неопределенный ответ, больше похожий на отказ, который родители невесты аргументировали тем, что Наталья еще слишком молода для замужества, Пушкин решил отправиться в действующую армию на Кавказ.

Его друзья, не желая подвергать жизнь поэта опасности, все же уговорили Пушкина погостить несколько месяцев в Тифлисе, где и было создано короткое, чувственное и очень романтичное стихотворение «На холмах Грузии».

Начинается это произведение с того, что поэт стоит на берегу полноводной реки Арагва, однако мысли его по-прежнему обращены к далекой и холодной Москве, где он оставил ту, которая сумела покорить его сердце одним лишь взглядом. Поэт признается, что душа его наполнена светлой печалью, ему «грустно и легко».

Столь противоречивые чувства, безусловно, вызваны завуалированным отказом в женитьбе, однако поэт все же не теряет надежды на воссоединение с возлюбленной.

«Унынья моего ничто не мучит, не тревожит» — эту фразу стихотворения следует трактовать таким образом, что, тоскуя по Наталье Гончаровой, Пушкин чувствует, что рано или поздно все равно добьется ее руки. Поэтому отказ и разлуку поэт воспринимает, как временные обстоятельства, которые не позволяют ему жениться.

Одним из препятствий, к слову, является довольно скромное материальное положение поэта, который слывет весьма азартным игроком и спускает в карты практически все свое жалованье.

Позже, вернувшись с Кавказа, Пушкин попытается улучшить свое материальное положение за счет отказа от игры в карты и посещения дорогих питейных заведений.

Однако в момент написания стихотворения «На холмах Грузии», которое по своей красоте и изяществу напоминает элегию, мысли поэта весьма далеки от повседневных забот.

Его даже не волнует тот факт, что Наталья Гончарова, с которой за время короткого знакомства поэт успел обменяться лишь несколькими пустыми фразами, вряд ли испытывает к нему нежные чувства. Для Пушкина гораздо важнее то, что испытывает он сам по отношению к юной девушке.

Читайте также:  Анализ стихотворения "памятник" ("я памятник себе воздвиг нерукотворный") - стихи а.с. пушкина

«И сердце вновь горит и любит — оттого, что не любить оно не может», — пишет поэт, подчеркивая, тем самым, что для счастливого брака лично ему достаточно собственных чувств, которых, как он считает, с лихвой хватит на то, чтобы построить прочную семью.

Примечательно, что предчувствия Пушкина не обманули, так как в 1830 году он сделал повторное предложение Наталье Гончаровой и получил согласие. Однако после бракосочетания он не посвятил своей жене ни одного лирического стихотворения. Возможно, все дело в том, что юная красавица, бесконечно уважая своего супруга, так и не смогла его по-настоящему понять и полюбить.

Стоит также отметить, что после того, как чета Пушкиных поселилась в Петербурге, Наталья Николаевна была представлена ко двору и благодаря своей красоте стала одной из любимиц императрицы. Подобная благосклонность обязывала супругу Пушкина вести активную светскую жизнь и появляться на всех без исключения балах.

Вполне понятно, что это вызывало у поэта приступы неконтролируемой ревности, однако в своих письмах многочисленным друзьям он писал, что бесконечно счастлив, и вспоминал свою короткую поездку на Кавказ, во время которой, по сути, была решена его судьба.

Пушкин отмечал, что в период написания стихотворения «На холмах Грузии» у него было желание оставить затею с женитьбой и больше никогда не возвращаться в Москву. Однако чувства к Наталье Гончаровой оказались сильнее доводов разума.

«На холмах Грузии», анализ стихотворения Пушкина

«На холмах Грузии» — одно из самых известных произведений Александра Сергеевича Пушкина. Посвящено оно, как и многие другие стихотворения поэта, теме любви. а именно, по мнению некоторых литературных исследователей, безнадежной любви художника к Наталье Гончаровой.

В то время она была прелестной семнадцатилетней девушкой. Накануне написания, в апреле 1829 года Пушкин просил руки и сердца возлюбленной, но безуспешно, не получив ни согласия, ни отказа. Однако есть и другая версия: произведение посвящено той прекрасной музе, к которой поэт был неравнодушен на Кавказе.

Светлая, чудесная прелесть, которой проникнута природа Грузии, вызвала воспоминания о давно забытых чувствах.

Кто же эта муза-незнакомка, о которой писал Пушкин? Предположительно, что ею была дочь Николая Николаевича Раевского, Мария. В нее Александр Сергеевич был влюблен в юные годы.

Позднее Раевская вышла замуж за декабриста, генерал-майора Сергея Григорьевича Волконского. Когда стихотворение было опубликовано (в 1829 году), супруги Волконские находились на каторге, в сибирской ссылке.

Мария Николаевна, которой работу Пушкина прислала княгиня Вера Федоровна Вяземская, была уверена, что стихотворение было обращено именно к ней.

История создания

Написано произведение во время второго путешествия Александра Сергеевича на Кавказ. Его Пушкин задумал за два года до поездки, в 1827 году и сообщал об этом в письме к своему брату Льву. В 1828 году поэт хотел поступить в действующую на Кавказе армию, но ему отказали.

Многие знакомые Пушкина вспоминали его в тот период апатичным, угрюмым и рассеянным, «не узнавали прежнего Пушкина». В то время, по словам Шадури, Пушкин страдает от одиночества вдали от своих друзей-декабристов, братьев, близких товарищей.

Влекло Пушкина на Кавказ не только из любви к тому месту, но и из тревоги за судьбы декабристов, сосланных Николаем I. В 1829 году отчаявшийся поэт самовольно отправился на Кавказ.

Тема, композиция, жанр

Стихотворение относится к любовной лирике Александра Пушкина. Ясные и емкие, первые строки рисуют в воображении пейзаж, где пред лирическим героем шумит река Арагва, где на холмах легла ночная мгла. Поэтические пейзажные наброски служат средством выражения чувства поэта.

В них сокрыто противопоставление двух контрастирующих начал. Холмы символизируют возвышенность, устремленность к небу, а бурный речной поток – глубину, лежащую у ног повествующего. Чувства художника противоречивы. «Грустно и легко» — не противоположные, но совершенно разные, трудно совместимые.

Печаль поэта светла, полна воспоминаниями о музе.

Источник светлого чувства Пушкина – неназванная возлюбленная. При упоминании о ней поэт меняется в своем настроении, становясь более напряженным, страстным. Строки, завершающие произведение, несут в себе глубокий смысл, важный знак.

В них заключается одно из составляющих пушкинского понимания любви: потребность любить вечна.

Лирический герой с тайной, но светлой, нежной грустью и удивлением чувствует эхо любовного чувства к далекой музе в своем горящем сердце:

И сердце вновь горит и любит — оттого,
Что не любить оно не может.

В работе Пушкина можно выделить две части. Первая – созерцательная, где описывается ночной пейзаж, а вторая – чувственная, где главный герой говорит о чувстве, волнующем его душу. Образ тихой, светлой грусти перекликается с пылающим от любви сердцем.

Жанр стихотворения – элегия с элементами философской медитации, пейзажа. Стихотворные размеры – шестистопный и четырехстопный ямбы – чередуются. Произведение написано с использованием перекрестной рифмы. Средства художественной выразительности использованы в малом количестве.

Особую теплоту и мелодичность придает аллитерация.

Слушать стихотворение Пушкина На холмах грузии

Темы соседних сочинений

← Муза↑ ПушкинНаполеон →

Источник: https://ostihe.ru/analiz-stihotvoreniya/pushkina/na-holmah-gruzii

Анализ стихотворения «На холмах Грузии…»

Анализ стихотворения А.С.Пушкина «На холмах Грузии лежит ночная мгла…»

Время написания

         Стихотворение «На холмах Грузии…» Пушкин написал в 1829 году во время путешествия в Арзрум, когда был безнадёжно влюблён в Наталью Гончарову. Он надеялся на брак с ней, но никто не мог запретить ему любить её, восхищаться ею, посвящать ей стихи.

Тема

         Описание природы служит автору способом выражения чувств лирического героя.

Главная мысль (идея)

         Это стихотворение о любви всегпоглощающей, подчиняющей себе все другие чувства.

Поэтика

         Жанр стихотворения – элегия. Оно относится к интимной лирике.

         Стихотворение написано чередующимися шестистопными и четырёхстопными ямбами. Длинные и короткие стихи симметрично следуют друг за другом.

         Пушкин достигает в этом стихотворении «нагой простоты», стремясь сделать его предельно искренним и ясным. В стихотворении только одна метафора – «сердце горит», но она так тривиальна, привычна, что даже не воспринимается как метафора.

         В стихотворении происходит чередование описаний природы и строк, в которых высказывается эмоциональное состояние лирического героя. Между описанием природы и выражением чувства нет никакой логической связи. Но оба описания связаны неразрывно. Связь здесь не логическая, а эмоциональная: пейзаж создаёт лирическое настроение.

         В описании природы скрыто противопоставление двух начал: первая строка рисует холмы, поднятые к небу. Во второй изображена текущая в расщелине глубокая река. Первые строки рождают по ассоциации образы высоты и глубины.

         Также важен образ «ночной мглы». В нём сразу два образа – ночи и лунного света, по ассоциации несущие чувство умиротворения и покоя, «светлой печали».

         Внутреннее состояние лирического героя находится в согласии с окружающим пейзажем.

Чувства, испытываемые им, противоречивы: «грустно и легко» – и в то же время они связаны, как глубина и высота пейзажа вокруг, как ночь и лунный свет.

Оксюморон «печаль моя светла» оказывается тоже логичным: как ночная темнота, пронизанная лунным светом, не страшна, так и печаль пронизана светом, потому что «печаль моя полна тобою».

         Образ неназванной возлюбленной становится источником света.

         Безличные конструкции «мне грустно», «мне легко» создают ощущение событий, происходящих органично, без усилий самого героя – это состояние, а не действие.

         Параллелизм пейзажа и душевного мира поддерживается системой звуковых повторов: «Тобой, одной тобой…».

         Но глаголы, описывающие «дело» сердца, становятся энергичными: «горит», «любит».

         Последняя строчка звучит как бы обречённо:

                   И сердце вновь горит и любит – оттого,

                   Что не любить оно не может.

         Но в этой неизбежности больше света и радости, полноты чувства, чем уныния. Любовь, о которой говорит поэт в этом стихотворении, – жертвенная, нежная, щедрая.

Источник: http://О.И.Нестерова. ГИА. Литература: универсальный справочник

Источник: http://banakhevich.ucoz.ru/publ/literatura/a_s_pushkin/a_s_pushkin_na_kholmakh_gruzii/94-1-0-207

Стихотворение А. С. Пушкина «На холмах Грузии лежит ночная мгла»: поэтика и грамматика (стр. 1 из 2)

Ранчин А. М.

Давно известно, что особенность стиля «поздней» пушкинской лирики — простота и ясность, появляющаяся в стремлении к точному словоупотреблению, в стремлении избегать поэтических метафор, в ограничении доли условной поэтической лексики.

По словам замечательной и тонкой исследовательницы русской поэзии Л.Я. Гинзбург, «от прозрачного элегического стиля Пушкин шел не к повышенной образности, а, напротив того, к “нагой простоте”.

Лирическое слово зрелого Пушкина живет не изменением или замещением значений, но непрестанным их обогащением» (Гинзбург Л. Я. О лирике. Изд. 3-е. М., 1997. С. 209).

Конечно, это лишь одна из тенденций в лирике Пушкина конца 1820-х – 1830-х гг.

, и с этой тенденцией по-прежнему соседствует установка на употребление традиционных поэтизмов, принятых в лирике метафор, и Пушкин нередко намеренно придает своему стилю черты поэтической условности.

Но теперь этот условно-поэтический слог становится предметом осознанного выбора, а не обязательным признаком стихотворного текста как такового, как в поэзии Батюшкова, Жуковского и самого Пушкина в молодые годы.

Но если поэтический текст лишен явных признаков художественности (таких, как метафоры, например), что же делает его явлением литературы? Отказ от использования «классических» поэтических средств приводит к перенесению художественной функции на те элементы текста, которые прежде казались эстетически нейтральными, служебными.

Читайте также:  Краткое содержание поэмы "полтава" пушкина

Это грамматические категории. В 1961 г. блестящий русский филолог Р.О.

Якобсон, так суммировал результаты своей редакторской работы над переводами лирических стихотворений Пушкина на чешский язык: «Становилось все ясней: в поэзии Пушкина путеводная значимость морфологической и синтаксической ткани сплетается и соперничает с художественной ролью словесных тропов, нередко овладевая стихами и превращаясь в главного, даже единственного носителя их сокровенной символики» (Якобсон Р.О. Поэзия грамматики и грамматика поэзии // Семиотика. Сост. и общая редакция Ю.С. Степанова. Т. 2. С. 489). В этой работе он проанализировал «поэзию грамматики» в пушкинском стихотворении «Я вас любил; любовь еще, быть может…». Но еще прежде он отметил это свойство пушкинской лирике в статье «Заметки на полях лирики Пушкина» (1936), впервые опубликованной по-чешски и переизданной в английском варианте: «В стихах Пушкина поразительная актуализация грамматических противопоставлений, особенно в области глагольных и местоименных форм, сочетается с тонким вниманием к выражаемому смыслу. Нередко отношения контраста, близости и смежности между грамматическими временами и числами, глагольными видами и залогами играют непосредственно главенствующую роль в композиции того или иного стихотворения; подчеркнутые фактом вхождения в конкретную грамматическую категорию, эти отношения приобретают эффект поэтических образов, и мастерское варьирование грамматических фигур становится средством повышенной драматизации поэтического повествования. Поистине трудно найти пример более искусного поэтического использования морфологических возможностей» (Якобсон Р.О. Работы по поэтике. М., 1987. С. 215, пер. с англ. Н.В. Перцова).

Один из примеров удивительной простоты и ясности – стихотворение Пушкина «На холмах Грузии лежит ночная мгла» (1829). Попробуем прочитать этот текст, обращая особенное внимание на грамматические категории, в нем содержащиеся.

На холмах Грузии лежит ночная мгла.

Шумит Арагва предо мною.

Мне грустно и легко; печаль моя светла;

Печаль моя полна тобою

Тобой, одной тобой… Унынья моего

Ничто не мучит, не тревожит,

И сердце вновь горит и любит — оттого,

Что не любить оно не может.

В пушкинском тексте есть лишь одна метафора: сердце горит, да и она – стертая, настолько привычная, что уже не замечается. Спустя почти сто лет Владимир Маяковский, чтобы оживить это поэтическое клише, изобразил пожарных, приехавших тушить «пожар сердца» лирического героя. Есть в пушкинском тексте, правда, и выражение лежит мгла, которое, строго говоря, тоже метафора.

Но это метафора не литературная, а языковая, и ничего необычного, останавливающего внимание в ней нет. К числу полустертых метафор может быть также отнесено определение «печали» — «светла». Но в классической риторике это другой троп — оксюморон, выражение, словосочетание, элементы которого логически не сочетаемы, ибо обладают противоположными, несовместимыми значениями.

Но об этом выражении — чуть позже.

Зато грамматика в стихотворении «На холмах Грузии…» очень значима. Первое, что бросается в глаза сразу: в этом произведении ни разу не употреблено местоимение «я» в исходной форме – в именительном падеже. Встречается оно только в косвенных падежах: мною, мне.

Кроме того, есть и притяжательные местоимения, образованные от местоимения «я»: моя, моего. Отсутствие в тексте слова «я» необычно и неожиданно. Во-первых, лирика всегда тяготеет к использованию этого слова: стихотворение, как правило, строится именно как ряд высказываний — признаний, жалоб, размышлений — этого «я».

Во-вторых, «На холмах Грузии лежит ночная мгла…» принадлежит к традиции элегического жанра, а в элегиях – стихотворениях, посвященных разочарованию в жизни, анализу испытанных лирическим героем чувств, — признания «я» есть главное, есть основа текста.

Конечно, исповедальное начало, черты лирического монолога присутствуют и у Пушкина, но всё же отказ от слова «я» демонстративен по причине своей необычности.

Синтаксическая структура стихотворения такова. Преобладают двусоставные предложения — предложения, в которых есть и подлежащее, и сказуемое: лежит мгла, шумит Арагва, печаль светла, печаль полна, ничто не мучит, (ничто) не тревожит, сердце горит и любит.

Но ни в одном из них лирический герой не представлен как субъект высказывания или действия. Говорится либо о явлениях внешнего мира (о мгле и Арагве), либо о чувствах лирического героя, которые приобретают как бы отдельное, автономное бытие – независимо от «я» (об унынии, о сердце).

Встречается в стихотворении и одно безличное предложение: «Мне грустно и легко».

Но ведь этот же смысл, эти же чувства можно было бы выразить иначе, посредством других синтаксических структур, в которых субъектом будет именно «я» лирического героя. Однако поэтичность пушкинского текста при этом исчезнет. Р. О.

Якобсон заметил о стихотворении «Я вас любил; любовь еще, быть может…»: «Первый станс развивает т е м у п р е д и к а т а: этимологическая фигура подставляет взамен глагола любил отвлеченное имя любовь, давая ему видимость независимого, самостоятельного бытия» (Поэзия грамматики и грамматика поэзии. С. 497).

Нечто похожее происходит и в стихотворении «На холмах Грузии лежит ночная мгла»: сама синтаксическая структура предложений служит выражению такого мотива, как стихийность, произвольность чувства, неподвластность любви воле «я». Люблю не «я», а мое сердце, моя душа, и не «я» пребываю в покое, а мое уныние; не «я» грущу и чувствую легкость, а «мне грустно и легко».

Так на уровне грамматики создается тот смысл, который будет прямо выражен только в двух последних строках стихотворения: «И сердце вновь горит и любит, — оттого, // Что не любить оно не может».

Этими примерами поэтическая роль синтаксиса не исчерпывается. Не менее значим и синтаксический параллелизм в предложениях «печаль моя светла» и «Печаль моя полна тобою».

Схема предложений такова: подлежащее (одно и то же имя существительное «печаль») + определение (притяжательное местоимение «моя») + именное сказуемое (краткие прилагательные «светла» и «полна»). В стихотворении прямо не сказано, почему грустно лирическому герою и отчего печаль его «светла».

Упоминание в первых строках стихотворения о далекой земле, Грузии, и о грузинской реке Арагве побуждает читателя предположить, что грусть и печаль лирического «я» вызваны разлукой с нею, оставшейся «там», в России. Это был бы традиционный элегический ход.

Но благодаря соседству одинаково построенных предложений «печаль моя светла» и «Печаль моя полна тобою» рождается мысль, что именно воспоминания о «ней», чувство к «ней» придают печали лирического героя этот светлый тон. Строка «Печаль моя полна тобою» многозначна: она может быть прочитана как «Печаль моя вмещает тебя», «Ты внутри моей печали».

Это наиболее очевидна интерпретация. Но возможно и другое понимание этого стиха: «Ты наполняешь меня печалью», «Ты заполняешь мою печаль».

Творительный падеж, в форме которого употреблено местоимение «ты», обладает и значением косвенного объекта действия, и значением субъекта действия, и в пушкинском тексте происходит взаимоналожение и мерцание этих двух смыслов. Лирический герой не только думает и вспоминает о «ней», но и под «ее» воздействием чувствует, переживает любовь. Не «он», не «я», а «она», «ты» становится подлинным субъектом в стихотворении. Следующее за высказыванием «Печаль моя полна тобою» неполное предложение «Тобой, одной тобой» подчеркивает с помощью повтора местоимения «тобою / тобой» значение и действенную роль «ее» («тебя»).

Значимой в пушкинском тексте оказывается и граница между двумя последними строками, создающая интонационную паузу: «И сердце вновь горит и любит — оттого, // Что не любить оно не может».

Правила языка побуждают сделать паузу перед словом «оттого», а не после него: «И сердце вновь горит и любит, оттого что не любить оно не может». Но правила ритма и метра диктуют сделать паузу после слова «оттого», и благодаря этому совершается сдвиг, смещение значения.

Получается, что «И сердце вновь горит, и оттого любит». Грамматика вступает в конфликт с метрикой, но от этого происходит не ущерб, а обогащение смысла.

Своеобразие пушкинского текста ограничивается смыслопорождающей ролью грамматических элементов. Стихотворение отличает смещение, сдвиг значений, осуществляемый посредством неожиданного и даже парадоксального соединения слов в словосочетания и предложения. Первое необычное высказывание — «Мне грустно и легко».

Правила языка и требования логики заставляют поставить между наречиями «грустно» и «легко» не союз «и», а союз «но». Ведь «грустно» и «легко» – это скорее антонимы, чем синонимы. В той же строке языковые и логические правила нарушены еще раз — в выражении «печаль светла». Печаль должна быть «темной», а не «светлой».

Наконец, уныние — состояние, которое принято считать тяжелым, мучительным, — оказывается дорого лирическому герою: «Унынья моего // Ничто не мучит, не тревожит». Если что-то может принести «унынью» мучения, вызвать тревогу, то, значит, уныние, с одной стороны, и мучения, тревога, с другой, — состояния непохожие, даже противоположные.

Чувство лирического героя — небанально, сложно и противоречиво.

Источник: http://MirZnanii.com/a/356753/stikhotvorenie-a-s-pushkina-na-kholmakh-gruzii-lezhit-nochnaya-mgla-poetika-i-grammatika

Ссылка на основную публикацию