Стихотворение «погасло дневное светило» а.с. пушкина — читать текст стиха

Стихотворение «Погасло дневное светило» Пушкин — читать полностью онлайн или скачать текст

Все биографии БиблиотекаАлександр Пушкин

Погасло дневное светило

Стихотворение “Погасло дневное светило” является первой элегией Пушкина.

В нем он не только подражает Байрону, как сам и указывает в пометке: читать стих “Погасло дневное светило” Пушкина Александра Сергеевича следует и как переосмысление элегий Батюшкова позднего периода.

Это необходимо непременно пояснить в классе, где ученики также узнают, что написано это произведение в 1820 году, когда прекрасный морской бриз навеял поэту столь романтические строки, пока он плыл из Керчи в Гурзуф со своими друзьями Раевскими.

Если скачать стихотворение или просто внимательно прочитать его онлайн, станет очевидно, что основная тема его – это прощание с родиной, причем прощание вынужденное.

Лирический герой произведения – это настоящий изгнанник, который многое оставляет на родине, но надеется все же стать счастливым в неизведанных местах, куда направляется.

Это стихотворение не претендует на то, чтобы учить, как правильно относиться к разлуке с милыми сердце местами, но все же определенный урок из него извлечь можно.

В тексте стихотворения Пушкина “Погасло дневное светило” отчетливо прослеживается раздумчиво-грустное настроение. Без сомнения, это типичный образчик литературы романтического жанра, но без байроновского цинизма. Герой полностью готов к тому, чтобы принять будущее, к тому, что оно может быть радостным.

Погасло дневное светило; На море синее вечерний пал туман. Шуми, шуми, послушное ветрило, Волнуйся подо мной, угрюмый океан.

Я вижу берег отдаленный, Земли полуденной волшебные края; С волненьем и тоской туда стремлюся я, Воспоминаньем упоенный… И чувствую: в очах родились слезы вновь; Душа кипит и замирает; Мечта знакомая вокруг меня летает; Я вспомнил прежних лет безумную любовь, И все, чем я страдал, и все, что сердцу мило, Желаний и надежд томительный обман… Шуми, шуми, послушное ветрило, Волнуйся подо мной, угрюмый океан. Лети, корабль, неси меня к пределам дальным По грозной прихоти обманчивых морей, Но только не к брегам печальным Туманной родины моей, Страны, где пламенем страстей Впервые чувства разгорались, Где музы нежные мне тайно улыбались, Где рано в бурях отцвела Моя потерянная младость, Где легкокрылая мне изменила радость

И сердце хладное страданью предала.

Искатель новых впечатлений, Я вас бежал, отечески края; Я вас бежал, питомцы наслаждений, Минутной младости минутные друзья; И вы, наперсницы порочных заблуждений, Которым без любви я жертвовал собой, Покоем, славою, свободой и душой, И вы забыты мной, изменницы младые, Подруги тайные моей весны златыя, И вы забыты мной… Но прежних сердца ран, Глубоких ран любви, ничто не излечило… Шуми, шуми, послушное ветрило,

Волнуйся подо мной, угрюмый океан…

Источник: http://velikiy-pushkin.ru/4180-Stihotvorenie-%C2%ABPogaslo-dnevnoe-svetilo%C2%BB-Pushkin—chitaty-polnostyyu-onlayn-ili-skachaty-tekst

Анализ стихотворения «Погасло дневное светило» | Инфошкола

8 Сентябрь 2014       админ      Главная страница » Link      Просмотров:   35007

Для анализа этого стихотворения важно знать историю его создания и вспомнить некоторые факты из жизни Александра Сергеевича Пушкина.

Элегия «Погасло дневное светило … » написана молодым поэтом (ему едва исполнился 21 год).

 Два года после окончания Лицея были насыщены для Пушкина разными событиями: быстро росла его поэтическая известность, но и тучи сгущались тоже.

Его многочисленные эпиграммы и острые политические произведения (ода «Вольность» , стихотворение «Деревня») привлекли внимание правительства — обсуждался вопрос о заключении Пушкина в Петропавловскую крепость.

Лишь благодаря хлопотам друзей поэта — Н. М. Карамзина, П. Я. Чаадаева и других — удалось смягчить его участь: 6 мая 1820 года Пушкина отправили в ссылку на юг. По дороге он серьёзно заболел, но, к счастью, генерал Н. Н. Раевский добился разрешения взять поэта с собой к морю на лечение.

Путешествие с семейством Раевских Пушкин называл счастливейшим временем в своей жизни. Поэт был очарован Крымом, счастлив дружбой с людьми, которые окружили его заботой и любовью. Он впервые увидел море. Элегия «Погасло дневное светило … » была написана ночью 19 августа 1820 года на борту парусного корабля, подплывавшего к Гурзуфу.

В стихотворении поэт оглядывается назад и с горечью признаёт, что много душевных сил потратил впустую.

В его признаниях , конечно, много юношеского преувеличения; он утверждает, что «рано в бурях отцвела» его «потерянная младость».

Но в этом Пушкин следует моде — молодым людям того времени нравилось быть « охлаждёнными » и «разочарованными» (во многом виноват Байрон, английский поэт-романтик, овладевший умами и сердцами молодёжи).

Однако пушкинская элегия не только дань увлечению Байроном. В ней запечатлён переход от беспечной юности к зрелости.

Это стихотворение значительно прежде всего тем, что поэт впервые использует приём, который станет впоследствии одной из отличительных черт всего его творчества.

Так же как в ту южную ночь, возвращаясь к пережитому и подводя какие-то итоги, Пушкин всегда будет честно
и искренне разбирать свои мысли и поступки.

https://www.youtube.com/watch?v=YlkeQ1i4wRM

Стихотворение «Погасло дневное светило … » называют элегией. Элегия — поэтическое произведение, содержание которого составляют раздумья с оттенком легкой грусти.

Произведение начинается с короткого вступления; оно вводит читателя в обстановку, в которой будут проходить размышления и воспоминания лирического героя:

Погасло дневное светило;
На море синее вечерний пал туман.

Основной мотив первой части — ожидание встречи с «волшебными краями», где всё обещает лирическому герою счастье. Ещё неизвестно, какое направление примут мысли одинокого мечтателя, но читатель уже настроен на торжественный лад непривычной для будничного обихода лексикой. Автор использует слово «ветрило» вместо «парус» , «дневное» вместо «дневное», « океан » вместо « Чёрное море ».

Есть и ещё одна выразительная черта, на которой останавливается внимание, — эпитет угрюмый (океан). Эта черта не только переход ко второй части — она накладывает впечатление на всё стихотворение и определяет его элегическое настроение.

Вторая часть — полный контраст с первой (типичный приём для романтического произведения). Автор посвящает её теме горестных воспоминаний о бесплодно растраченных силах, о крушении надежд. Лирический герой рассказывает, какие чувства владеют им:

И чувствую: в очах родились слёзы вновь; Душа кипит и замирает … Он вспоминает « прежних лет безумную любовь », « желаний и надежд томительный обман » . Поэт говорит, что он сам порвал с шумной суетой Петербурга и не удовлетворявшей его жизнью: Искатель новых впечатлений, Я вас бежал, отечески края; Я вас бежал, питомцы наслаждений,

Читайте также:  А.с. пушкин. "медный всадник": краткое содержание поэмы

Минутной младости минутные друзья …

И хотя в действительности это было совсем не так (Пушкина выслали из столицы), главное для поэта в том, что для него началась новая жизнь, которая дала ему возможность осмыслить своё прошлое.

Третья часть элегии (всего две строчки) возвращает лирического героя в настоящее время — любовь, несмотря на разлуку, продолжает жить в его сердце:

Но прежних сердца ран,
Глубоких ран любви, ничто не излечило …

В первой части говорится о настоящем, во второй — о прошлом, в третьей — снова о настоящем. Все части связаны повторяющимися строчками:

Шуми, шуми, послушное ветрило,
Волнуйся подо мной, угрюмый океан.

Приём повтора придаёт стихотворению стройность. Значительна тема моря, которая пронизывает всё стихотворение. «Океан» — это символ жизни с её бесконечными волнениями, радостями и тревогами.

Как и во многих других произведениях, Пушкин пользуется одним из любимых своих приёмов — прямым обращением к воображаемому собеседнику.

Сначала лирический герой обращается к морю (это повторяется трижды), затем к «минутным друзьям» и на всём протяжении стихотворения — к самому себе и к своим воспоминаниям.

Чтобы создать атмосферу приподнятости и торжественности, показать, что речь идёт о важном и значительном, автор вводит в текст архаизмы: (очи; воспоминаньем упоенный; брега; сердце хладное; отечески края; потерянная младость). При этом язык элегии прост, точен и приближен к обычной разговорной речи.

Автор использует выразительные эпитеты, которые раскрывают нам понятия с новой, неожиданной стороны (томительный обман; грозная прихоть обманчивых морей; туманная родина; нежные музы; легкокрылая радость), а также сложный эпитет (искатель новых впечатлений).

Метафоры в этом стихотворении понятные и простые, но вместе с тем свежие, впервые найденные поэтом (мечта летает; младость отцвела).

Стихотворение написано неравностопным ямбом. Такой размер даёт возможность передать стремительное движение мысли автора.

Источник: https://info-shkola.ru/analiz-stihotvoreniya-pogaslo-dnevnoe-svetilo/

Пушкин А.С. Из стихотворений 1820-1824 гг

– элегия напечатана в «Сыне отечества», 1820 г., № 46, без подписи, с пометой: «Черное море. 1820 сентябрь». Посылая элегию брату для напечатания при письме от 24 сентября 1820 г., Пушкин сообщал, что написал ее «ночью на корабле» при переезде из Феодосии в Гурзуф.

Этот переезд состоялся в ночь с 18 на 19 августа 1820 г.; следовательно, помета «сентябрь» – ошибочна. Подготовляя стихотворениие для своего сборника в 1825 г., Пушкин предполагал дать ему эпиграф: «Good night my native land. Byron». (Прощай, родная земля, Байрон., англ.

) (вернуться)

– поэтическое обозначение паруса. (вернуться)

[гр. rnusa] – в греческой мифологии: богиня – покровительница искусств и наук. Девять муз (дочери Зевса, покровительствовавшие наукам, искусствам). (вернуться)

– (наперсник) любимец, пользующийся особым доверием и благосклонностью кого-л. (вернуться)

» – напечатано в «Полярной звезде» на 1824 год и включено в раздел «Подражания древним» сборника 1826 г. с пропуском последних трех стихов. Написано в Каменке, Киевском имении братьев Давыдовых, у которых Пушкин гостил с ноября 1820 г. по февраль 1821 г.

В элегии отражены гурзуфские впечатления поэта. Она посвящена, по-видимому, одной из дочерей генерала Раевского. «Признаюсь, одной мыслию этой женщины, — писал Пушкин, — дорожу я более, чем мнениями всех журналов на свете и всей нашей публики» (письмо к А. А. Бестужеву от 29 июня 1824 г.). Поэт негодовал, что Бестужев напечатал три последних стиха этой элегии, в которых говорится о любимой им женщине.(вернуться)

– в начальных стихах описывается гористый берег реки Тясмина. В последних стихах говорится о Екатерине Николаевне Раевской. Ср. письмо Бестужеву от 29 июня 1824. (вернуться)

(лат. Myrtus) – род южных вечнозелёных древесных растений с белыми пушистыми цветками, содержащими эфирное масло. Также миртом раньше называли венок из цветов и листьев такого дерева или его ветвь – символ тишины, мира и наслаждения. (вернуться)

– «Друг Дельвиг, мой парнасский брат…» – этими стихами начинается письмо Дельвигу (см. портрет ниже) от 23 марта 1823 г. из Кишинева в ответ на его не дошедшее до нас письмо. Дельвиг Антон Антонович (1798–1831) – друг Пушкина с лицейских лет. См. подробнее на сайте «К уроку литературы». (вернуться)

– Тимковский Иван Осипович – петербургский цензор в 1804-1821 гг. Он упоминается в эпиграмме «Тимковский царствовал – и все твердили вслух…» (1824). (вернуться)

[гр. lyra] – древнегреческий струнный щипковый музыкальный инструмент, который считается символом поэтического творчества, вдохновения. (вернуться)

– при жизни Пушкина стихотворение получило распространение в списках, и его французский перевод появился в книге Ансело «Шесть месяцев в России» (Париж, 1827). (вернуться)

– Гефест, бог кузнец (греч. мифология). (вернуться)

– богиня возмездия (греч. мифология). (вернуться)

– Юлий Цезарь. В 48 г. до н.э. Цезарь, находившийся в Галлии, переправил свои войска через р. Рубикон, являвшуюся границей, и начал гражданскую войну против Помпея, кончившуюся полной победой Цезаря. (вернуться)

– Брут Марк Юний (Marcus Junius Brutus) (85–42 до н. э.), римский политический деятель. В результата республиканского заговора, к которому примкнул и друг Цезаря Брут, Цезарь был убит. (вернуться)

– Цезарь был заколот в зале заседаний Сената и упал к подножию статуи Помпея Великого. (вернуться)

– Марат (1743–1793), вождь якобинцев – революционно-демократической партии эпохи французской революции; он установил систему революционного террора. Пушкин, как и многие декабристы, отрицательно относился к якобинскому периоду французской революции, считая его гибельным для завоевании революции. (вернуться)

– в древнегреческой мифологии бог подземного мира и царства мёртвых [или царства теней (душ умерших)]. (вернуться)

– Шарлотта Корде. Эвменидой (богиней-мстительницей) Пушкин назвал Шарлотту Кордэ, убившую Марата. Она была гильотинирована за это якобинцами (жертва Аида). Здесь под жертвами Аида Пушкин разумеет, конечно, не Шарлотту Кордэ, а жертв якобинского террора. (вернуться)

– немецкий студент, убивший в 1819 г. реакционного писателя Коцебу. Это убийство рассматривалось как акт революционного патриотизма. Занд был казнен. (вернуться)

– могила казненного Занда стала местом паломничества радикально настроенной молодежи. (вернуться)

– у немецких студентов-террористов, современников Занда, был обычай, восходивший по традиции к средневековому тайному суду в Германии, – прикреплять к кинжалу надпись с именем обреченного на казнь. Кинжал без надписи – оружие против любого тирана, имени которого нет необходимости обозначать. (вернуться)

Читайте также:  Один день евгения онегина (по 1 главе романа пушкина)

– напечатано в «Северных цветах» на 1825 год. Сюжетом послужил летописный рассказ из так называемой Львовской летописи. Этот летописный рассказ приведен Н.М.Карамзиным в главе V тома I «Истории Государства Российского». (вернуться)

– князь Олег, в 882–912 гг. правитель Руси во время малолетства и юности князя Игоря, сына легендарного Рюрика, был прозван вещим в результате похода 907 г. на Константинополь (Царьград). (вернуться)

(хазары) – тюркский народ, образовавший в соседствующих с Киевской Русью степях Хазарский каганат (вторая пол. VII–сер. Х в.). (вернуться)

– бог грозы в древнеславянской мифологии, верховное божество в языческом пантеоне Киевской Руси. (вернуться)

(др.-рус. вълхвъ «кудесник, волшебник, гадатель») – древнерусские языческие жрецы, осуществлявшие богослужения и жертвоприношения, прорицавшие будущее. (вернуться)

– согласно преданию, в 909 г. в ознаменование своей победы над Константинополем Олег водрузил свой щит на городских воротах («повеси щит свой на вратех на показание победы»). Эта деталь, отмеченная и К. Ф.

Рылеевым в его думе «Олег Вещий», опубликованной вскоре после написания пушкинской баллады («Прибил свой щит с гербом России К царьградским воротам»), явилась поводом для полемики с ним. К слову «щит» в ст. 28 в беловой рукописи «Песни о вещем Олеге» Пушкин сделал приписку: «…

но не с гербом России, как некто сказал во-первых, потому что во время Олега Рос[сия] не имела еще герба. – Наш Дв[углавый] Ор[ел] есть герб Р[имской] Империи и знаменует разделение ее на Зап[адную] и Вост[очную]. У нас же он ни[чего] не значит» (ср.

письма Пушкина брату 1–10 января 1823 г. и К. Ф. Рылееву второй половины мая 1825 г.). (вернуться)

(праща́) – метательное холодное оружие, представляющее собой верёвку или ремень, один конец которого свёрнут в петлю, в которую продевается кисть пращника. (вернуться)

– ратное поле, поле битвы. (вернуться)

– лоб. (вернуться)

– младшие воины княжеской дружины. (вернуться)

– речь идет о древнеславянском обычае, отмеченном в «Истории Государства Российского» Карамзина: «Славяне Российские

Источник: http://hallenna.narod.ru/pushkin_stixi_1820-24.html

Анализ стихотворения «Погасло дневное светило» (А. С. Пушкин) | Литерагуру

Знакомая многим элегия Пушкина «Погасло дневное светило» открывает цикл крымских элегий, в который также вошли «Редеет облаков летучая гряда…» «Кто видел край, где роскошью природы…», «Простишь ли мне ревнивые мечты» и так далее. Кроме того она является отправной точкой романтического периода в творчестве поэта.

История создания

В 1820 году Пушкин за излишне вольнодумные стихотворения был приговорен к ссылке в Сибирь. Но, благодаря его друзьям, наказание смягчили, и, вместо северного плена, поэта перевели на юг в кишиневскую канцелярию.

Немногим позже Пушкин тяжело заболевает, и его друзья Раевские забирают его с собой в путешествие на Кавказ и в Крым, чтобы ускорить выздоровление поэта. 18 августа 1820 года они отбывают в Гурзуф на корабле. Во время этого плавания автор и пишет элегию «Погасло дневное светило».

Жанр, направление и размер

Стихотворение «Погасло дневное светило» — философская элегия. Оно представляет собой грустные размышления лирического героя о прощании с родными берегами, с рано ушедшей молодостью, с любимыми друзьями.

Элегия излюбленный жанр поэтов-романтиков, в том числе и Байрона, творчество которого Пушкин очень любил. Александр Сергеевич даже пишет в подзаголовке: «Подражание Байрону». Таким образом, «Погасло дневное светило» — образец романтической лирики.

Стихотворение «Погасло дневное светило» зиждется на разностопном ямбе с перекрестной рифмой.

Композиция

Благодаря рефрену (повтору) элегия условно делится на три части.

  1. Первая часть состоит из двух строк и служит своеобразным введением, создающим романтическую атмосферу;
  2. Во второй части лирический герой думает о покинутой родине, вспоминает волнующее прошлое, которое оставляет вместе с родным берегом, но, в то же время, надеется на счастливое будущее в новых местах;
  3. Третья часть — противопоставление желания сбежать из родных краев и воспоминаний, которые так важны для лирического героя. В этой части в последних двух строках перед рефреном также подводится итог стихотворения.

Образы и символы

Основным образом элегии является корабль, несущий лирического героя к новым берегам. Сам корабль является символом новых устремлений героя к неведомому и побег от прошлого. Второй яркий образ – угрюмый океан, который может рассматриваться как символ грусти, мучающей героя, или же поток неприятных событий, окружающих его.

Оба эти образа передают атмосферу грусти, тоски и тревоги, которыми поглощен лирический герой, и в то же время, образ корабля, несущего героя к новым берегам, дает надежду на что-то новое, что-то лучшее, что ожидает его впереди.

Состояние лирического героя столь же неоднозначно, как и окружающий его пейзаж. Он томим тоской и ностальгией, но в то же время вера в лучшее будущее его не покидает.

Темы и настроение

Стихотворение представляет собой философские рассуждения лирического героя, покинувшего родные края и мчащегося навстречу новым берегам, а также связанные с этими рассуждениями чувства. Значит, основная тема – это изгнание, которое уносит человека в неизвестность и отрывает его от родного очага.

Конечно, Пушкин пишет о герое, который сам бежит от старых тревог к чему-то новому, но все же тоскует по родине и боится неожиданных перемен. Однако, упоминание добровольного побега героя – это, скорее, дань романтической традиции, сам же Пушкин был изгнанником, сосланным за вольнодумство.

Он плыл не по «угрюмому океану», а по спокойному Черному морю, но плыл он к незнакомым землям и к неизвестному будущему. Оба этих образа служат созданию все той же романтической атмосферы. У читателя создается печальное, но в то же время мечтательное настроение.

Вдруг там, за горизонтом, человека ожидают перемены к лучшему?

Соответственно, мы видим и тему надежды. Герой верит, что будущее еще может вознаградить его за разлуку с родным домом. Быть может, судьба будет поласковее с ним в новой стороне.

Кроме того, ощущается тема привязанности к родному дому. Дом – это не место, это храм воспоминаний, где мы всегда находим тайный уголок для серьезных дум. Уют родного края ничем не заменить, потому что прошлое неисправимо.

Читайте также:  Анализ стихотворения пушкина "уж небо осенью дышало..."

То, что человек родом откуда-то, уже не исправить, и к лучшему, ведь каждый из нас должен иметь свою тихую гавань для ностальгии.

Даже несмотря на то, что герой был обманут и покинут в отчизне, чувствуется, что всегда будет помнить о ней.

Основная идея

Смысл стихотворения выражается в последних строках перед рефреном. Лирический герой понимает, что его жизнь необратимо изменилась, но он готов принять и неизвестность будущего, и свое прошлое. При этом его любовь, которую он оставил позади, не может быть забыта, так как она не подвластна времени и обстоятельствам.

Главная мысль стихотворения указывает на необходимость принятия своей судьбы. Поэт повидал на своем веку много несправедливости, бед и разочарований, но это не мешает ему с улыбкой смотреть в будущее, с норовом препираться с бушующей стихией.

Он еще готов побороться за свое счастье. При этом он отдает себе отчет в том, что с ним произошло, принимает это, извлекает необходимые уроки и идет дальше, не зацикливаясь на зле. Да, раны не излечены, но и измен с обидами он не припоминает.

Средства художественной выразительности

В стихотворении Пушкин использует сочетание простой и ясной речи и возвышенного слога.

Возвышенный слог выражается в частом использовании старославянизмов (например, ветрило, упоенный, брега) и перифраза (например, дневное светило вместо солнца).

Возвышенный слог служит созданию и углублению романтической атмосферы, но, при условии его наличия, элегия все же проста для понимания, благодаря умению поэта грамотно сочетать обыденную речь и архаизмы.

Пушкин использует множество метафор, служащих для создания атмосферы: угрюмый океан, знакомая мечта, потерянная младость и так далее. Эпитеты автор тоже не обошел стороной: радость у него легкокрылая, заблуждения его порочны, а моря обманчивы.

Источник: https://LiteraGuru.ru/analiz-stihotvoreniya-pogaslo-dnevnoe-svetilo-a-s-pushkin/

Александр Пушкин — Погасло дневное светило: читать стих, текст стихотворения поэта классика на РуСтих

Погасло дневное светило; На море синее вечерний пал туман. Шуми, шуми, послушное ветрило, Волнуйся подо мной, угрюмый океан.

Я вижу берег отдаленный, Земли полуденной волшебные края; С волненьем и тоской туда стремлюся я, Воспоминаньем упоенный… И чувствую: в очах родились слезы вновь; Душа кипит и замирает; Мечта знакомая вокруг меня летает; Я вспомнил прежних лет безумную любовь, И все, чем я страдал, и все, что сердцу мило, Желаний и надежд томительный обман… Шуми, шуми, послушное ветрило, Волнуйся подо мной, угрюмый океан. Лети, корабль, неси меня к пределам дальным По грозной прихоти обманчивых морей, Но только не к брегам печальным Туманной родины моей, Страны, где пламенем страстей Впервые чувства разгорались, Где музы нежные мне тайно улыбались, Где рано в бурях отцвела Моя потерянная младость, Где легкокрылая мне изменила радость И сердце хладное страданью предала. Искатель новых впечатлений, Я вас бежал, отечески края; Я вас бежал, питомцы наслаждений, Минутной младости минутные друзья; И вы, наперсницы порочных заблуждений, Которым без любви я жертвовал собой, Покоем, славою, свободой и душой, И вы забыты мной, изменницы младые, Подруги тайные моей весны златыя, И вы забыты мной… Но прежних сердца ран, Глубоких ран любви, ничто не излечило… Шуми, шуми, послушное ветрило,

Волнуйся подо мной, угрюмый океан…

Анализ стихотворения «Погасло дневное светило» Пушкина

В 1820 г. за свои вольнолюбивые стихотворения А. С. Пушкин был отправлен в южную ссылку. Этот период стал совершенно особенным в творчестве поэта.

Неизвестные ему картины южной природы причудливым образом переплелись с собственными раздумьями и переживаниями.

Пушкин сообщал брату, что написал стихотворение «Погасло дневное светило», находясь на корабле, направлявшемся из Феодосии в Гурзуф (август 1820 г.).

Пушкин был очарован впечатляющим видом безбрежного ночного моря. Но чувствовал он себя далеко не радостно, что сказывалось на его настроении («угрюмый океан»). Поэт совершенно не представлял, что ждет его впереди.

Ссылка была бессрочная, поэтому он должен был привыкнуть к незнакомому месту. Пушкин «с волненьем и тоской» вспоминает «волшебные края», которые он был вынужден покинуть. Эти воспоминания вызывают у него слезы и тоску.

В душе проносятся образы давно прошедшей любви, прежние надежды и желания.

Поэт покоряется тому, что его насильно увозят «к пределам дальним». Эту покорность символизирует «послушное ветрило». «Грозная прихоть… морей» аллегорически указывает на царскую власть и подчеркивает ее непреодолимую силу.

Даже природа не может противостоять тирании. А сам поэт в огромном море – всего лишь песчинка, не заслуживающая внимания.

Автор сам призывает корабль не возвращаться к «брегам печальным» своей Родины, так как с ней связаны только печальные воспоминания о «потерянной младости».

Пушкин даже рад своему изгнанию. Его наивные представления о свободе и справедливости были жестоко разрушены. Поэт ощутил, что значит попасть в царскую немилость. От него отвернулись многие представители высшего общества («питомцы наслаждений»). Это заставило его по-новому взглянуть на своих современников и почувствовать к ним презрение.

Крушение идеалов серьезно сказалось на взглядах Пушкина, оно заставило его преждевременно повзрослеть и переоценить свою жизнь. Поэт понял, что проводил время в бессмысленных развлечениях. Он отрекается от мнимых друзей и «изменниц младых». В то же время он признается себе, что все-таки испытывал настоящие чувства, оставившие «глубокие раны» на сердце.

Именно они – главный источник страданий, которые не дают автору покоя.

В целом в произведении «Погасло дневное светило» описан традиционный романтический образ одинокого морского путешественника. Его особая ценность в том, что Пушкин писал непосредственно на корабле и вообще видел море впервые. Поэтому стихотворение отличается очень глубоким личным отношением автора, который к тому же был реальным изгнанником, высланным со своей Родины.

Популярные тематики стихов

Читать стих поэта Александр Пушкин — Погасло дневное светило на сайте РуСтих: лучшие, красивые стихотворения русских и зарубежных поэтов классиков о любви, природе, жизни, Родине для детей и взрослых.

Источник: https://rustih.ru/aleksandr-pushkin-pogaslo-dnevnoe-svetilo/

Ссылка на основную публикацию